# Bulgarian translation of Custom Formatters (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Още"
msgid "enabled"
msgstr "включено"
msgid "enable"
msgstr "активирай"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "disabled"
msgstr "деактивиран"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enable"
msgstr "Активирай"
msgid "Disable"
msgstr "Дезактивирай"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен преглед"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Update options"
msgstr "Опции за обновяването"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Delete all"
msgstr "Изтрий всички"
msgid "Note"
msgstr "Бележка"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете "
"тези елементи?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Елементите са изтрити."
msgid "Revert"
msgstr "Връщане"
msgid "Convert"
msgstr "Преобразуване"
msgid "revert"
msgstr "връщане"
msgid "disable"
msgstr "дезактивирай"
