# Burmese translation of Chaos tool suite (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos tool suite (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "မူလနေရာ"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
msgid "Delete"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Cancel"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
msgid "Disabled"
msgstr "ပိတ်ထားသည်"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်ကဲ့"
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်ဘူး"
msgid "Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
msgid "Edit"
msgstr "ပြင်ရန်"
msgid "Search"
msgstr "ရှာရန်"
msgid "Reset"
msgstr "မူလပုံစံအတိုင်းပြန်ထားရန်"
msgid "None"
msgstr "တစ်ခုမှ မဟုတ်"
msgid "User contact form"
msgstr "အသုံးပြုသူအားဆက်သွယ်ရေးပုံစံ"
msgid "Weight"
msgstr "အစဉ်"
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
msgid "Import"
msgstr "သွင်းရန်"
msgid "Export"
msgstr "ပြန်ထုတ်ရန်"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy အသုံးအနှုံး"
msgid "Back"
msgstr "နောက်သို့"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ၏ အမှတ်စဉ်"
msgid "Label"
msgstr "အညွန်း"
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
msgid "Help"
msgstr "အကူအညီ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "ပြုပြင်မွမ်းမံ"
msgid "Views"
msgstr "မြင်ကွင်းများ"
msgid "Add"
msgstr "အသစ်ထပ်ပေါင်းပါ"
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
msgid "Path"
msgstr "တည်ရှိရာလမ်းကြောင်း"
msgid "Node type"
msgstr "Node အမျိုးအစား"
msgid "results"
msgstr "ရလာဒ်များ"
msgid "search"
msgstr "ရှာဖွေရန်"
msgid "Keywords"
msgstr "သော့ချက်စာလုံးများ"
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Continue"
msgstr "ဆက်လုပ်ရန်"
msgid "Error"
msgstr "အမှားများ"
msgid "Contact"
msgstr "ဆက်သွယ်ရန်"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Page title"
msgstr "စာမျက်နှာ၏ ခေါင်းစဉ်"
msgid "Mission"
msgstr "ရည်မှန်းချက်"
msgid "Normal"
msgstr "ပုံမှန်"
msgid "Advanced"
msgstr "အဆင်မြင့်"
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
msgid "Exists"
msgstr "ရှိပြီးသား"
msgid "Anonymous"
msgstr "အမည်မသိသူ(သို့)ဧည့်သည်"
msgid "<All>"
msgstr "<All>"
msgid "Clone"
msgstr "ပုံစံတူထပ်ပွားပါ"
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
msgid "Operation"
msgstr "ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ခြင်း"
msgid "Search results"
msgstr "ရှာလို့ရသောရလဒ်များ"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"သင့်ရှာဖွေသည့်အကြောင်းအရာအတွက် "
"ရလာဒ်မရှိပါ/ "
"ပြန်ကြားချက်များ မရရှိပါ"
msgid "First"
msgstr "ပထမ"
msgid "Configure block"
msgstr "Block ကို ပြင်ဆင်ရန်"
msgid "Second"
msgstr "ဒုတိယ"
msgid "Revert"
msgstr "နောက်ပြန်ဆုတ်"
msgid "Simple"
msgstr "ရိုးရိုးသာမာန်"
msgid "Third"
msgstr "တတိယ"
msgid "Fourth"
msgstr "စတုတ္ထ"
msgid "Fifth"
msgstr "ပဥ္စစမ"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Taxonomy ေါဟာရများ"
msgid "Sixth"
msgstr "ဆဌမ"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)"
msgid "Finish"
msgstr "ပြီးပြီ"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"အတည်ပြုရာတွင် "
"ပြဿနာဖြစ်နေပါသည်။ "
"ကျေးဇူးပြု၍ "
"ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ။ "
"အကယ်၍ ဤအမှားအယွင်း "
"ထပ်မံဖြစ်ပေါ်နေပါက "
"ဤဝက်ဘ်ဆိုဒ်အား "
"စီမံအုပ်ချုပ်သူထံ "
"ဆက်သွယ်ပါ။"
msgid "Page elements"
msgstr ""
"စာမျက်နှာတစ်ခုအား "
"တည်ဆောက်ထားသည့် "
"အစိတ်အပိုင်းများ"
msgid "Search type"
msgstr "ရှာဖွေရေးစံနစ်အမျိုးအစား"
msgid "User: ID"
msgstr ""
"အသုံးပြုသူ - "
"မှတ်ပုံတင်အမှတ်"
msgid "Contact form"
msgstr "ဆက်သွယ်ရန်ပုံစံ"
msgid "Search form"
msgstr "ရှာဖွေရန်"
msgid "Unable to create"
msgstr "ဖန်တီးတည်ဆောက်၍ မရပါ။"
msgid "Name is required."
msgstr "နာမည်တခုခုရေးဖို့လိုအပ်ပါတယ်"
msgid "See the getting started guide for more information."
msgstr ""
"အချက်အလက် အပြည့်အစုံကို "
"စတင်လုပ်ဆောင်ရန် "
"လက်စွဲစာအုပ်တွင် "
"ကြည့်ရှုပါ"
msgid "Site contact page"
msgstr ""
"ဝက်ဘ်ဆိုဒ်၏ ဆက်သွယ်ရေး "
"စာမျက်နှာ"
msgid "User: name"
msgstr "အသုံးပြုသူ - အမည်"
msgid "Contact @name"
msgstr "@name အားဆက်သွယ်ရန်"
msgid "Advanced search form"
msgstr "အဆင့်မြင့်ရှာဖွေရေးစံနစ်"
msgid "A search form with advanced options."
msgstr ""
"အဆင့်မြင့်ရှာဖွေရေးပုံစံအားရွေးချယ်နိုင်သည့် "
"ရှာဖွေရေးပုံစံ"
