# Hungarian translation of Chaos tool suite (ctools) (6.x-1.12)
# Copyright (c) 2015 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos tool suite (ctools) (6.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-21 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgid "Mission"
msgstr "Küldetés"
msgid "Input format"
msgstr "Beviteli forma"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid "Node form input format"
msgstr "Tartalom űrlap beviteli forma"
msgid "Input format for the body field on a node."
msgstr "A törzs mező beviteli formája egy tartalomban."
msgid "Node form categories"
msgstr "Tartalom űrlap kategóriák"
msgid "Taxonomy categories for the node."
msgstr "Taxonómia kategóriák a tartalomhoz."
msgid "Categories."
msgstr "Kategóriák."
msgid "Input format."
msgstr "Beviteli forma."
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Ellenőrzési hiba, ismét meg kell próbálni! Ha a hiba továbbra is "
"fennáll, akkor javasolt felvenni a kapcsolatot a webhely "
"adminisztrátorával."
msgid "Page elements"
msgstr "Oldalelemek"
msgid "Server reports invalid input error."
msgstr "A kiszolgáló érvénytelen bemenet hibát jelzett."
msgid "node_form"
msgstr "node_form"
msgid "\"@s\" node form input format"
msgstr "„@s” tartalom űrlap beviteli forma"
msgid "\"@s\" node form select taxonomy"
msgstr "„@s” tartalom űrlap taxonómia kiválasztása"
msgid "Add the site mission statement as content."
msgstr "A webhely céljainak hozzáadása tartalomként."
msgid "Page footer message"
msgstr "Oldal lábléc üzenete"
msgid "Add the page footer message as content."
msgstr "Az oldal láblécüzenetének hozzáadása tartalomként."
msgid ""
"Internal server error. Please see server or PHP logs for error "
"information."
msgstr ""
"Belső kiszolgálóhiba. További információkért meg kell tekinteni "
"a kiszolgáló vagy a PHP hibanaplóját."
msgid ""
"An error occurred at @path.\n"
"\n"
"Error Description: @error"
msgstr ""
"@path útvonalon hiba történt.\n"
"\n"
"A hiba leírása: @error"
