# Czech translation of Comments in vBulletin (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Last comment"
msgstr "Poslední komentář"
msgid "view"
msgstr "zobrazit"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Update options"
msgstr "Nastavení aktualizace"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "here"
msgstr "zde"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr "Komentář již neexistuje."
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "Komentář a všechny odpovědi byly smazány."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Byla provedena aktualizace."
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Delete comments"
msgstr "Smazat komentáře"
msgid "by"
msgstr "od"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Komentáře byly smazány."
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
msgid "No comments available."
msgstr "Bez komentářů."
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Zvolte komentáře, které chcete aktualizovat."
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr "Nemáte oprávnění posílat komentáře."
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr "Komentář, na který odpovídáte, neexistuje."
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr "Tato diskuse je zavřená. Nemůžete psát nové komentáře."
msgid "You are not authorized to view comments."
msgstr "Nemáte povolení prohlížet komentáře."
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Komentář: aktualizován %subject."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Opravdu smazat komentář %title?"
msgid ""
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Budou odstraněny také reakce na tento komentář. Tuto akci nelze "
"vrátit zpět."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Nejsou žádné komentáře ke smazání nebo byl Váš komentář "
"smazán jiným administrátorem."
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "Určitě chcete smazat tyto komentáře a jejich potomky?"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr "Komentář: smazán %subject."
msgid "Posted in"
msgstr "Příspěvek"
