# Icelandic translation of Coder (6.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2018 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (6.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-18 15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Vista"
msgid "Development"
msgstr "Þróun"
msgid "core"
msgstr "kjarni"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Core"
msgstr "Kjarni"
msgid "All"
msgstr "Allt"
msgid "Active"
msgstr "Virkt"
msgid "active"
msgstr "virkur"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Mappan %directory er ekki til."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Ekki er hægt að skrifa í möppuna %directory"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Ekki tókst að hlaða upp skjalinu %file vegna þess að mappan "
"%directory er ekki rétt upp sett."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Ekki tókst að afrita skránna %file, vegna þess að engin skrá "
"með þessu nafni er til. Vinsamlegast kannið hvort nafnið sé "
"rétt."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Ekki tókst að afrita skránna %file, vegna þess að önnur skrá "
"með sama nafni er nú þegar til."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Ekki tókst að fjarlægja upprunalegu skránna %file."
