# Belarusian translation of Coder (6.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (6.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Development"
msgstr "Распрацоўка"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "active"
msgstr "актыўны"
msgid "Internationalization"
msgstr "Інтэрнацыяналізацыя"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Дырэкторыя %directory не існуе."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Дырэкторыя %directory: запіс забаронены."
msgid "Or"
msgstr "Або"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Абраны файл %file ня можа быць "
"запампаваны праз няслушнасць "
"канфігурацыі дырэкторыі прызначэння "
"%directory."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Абраны файл %file ня можа быць "
"скапіяваны, таму што файл з такім імём "
"ужо ёсць ў месцы прызначэня."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Абраны файл %file нельга скапіяваць."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr ""
"Памылка выдалення арыгінальнага "
"файлу %file."
