# Slovenian translation of Coder (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Core"
msgstr "Jedro"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"
msgid "active"
msgstr "aktiven"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Mapa %directory ne obstaja."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "V mapo %directory ni mogoče zapisovati."
msgid "Or"
msgstr "Ali"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Nalaganje izbrane datoteke %file ni možno, ker ciljna mapa %directory "
"ni pravilno nastavljena."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Izbrane datoteke %file ni mogoče kopirati, ker nobena datoteka s tem "
"imenom ne obstaja. Preverite ali ste navedli pravilno ime datoteke."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Izbrane datoteke %file ni mogoče kopirati, ker ciljno ime že "
"obstaja."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Izbrane datoteke %file ni bilo mogoče kopirati"
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Brisanje izvorne datoteke %file je spodletelo."
