# Croatian translation of Coder (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "korisnik"
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Core"
msgstr "Jezgra"
msgid "!conf_url_rewrite() became !custom_url_rewrite()"
msgstr "!conf_url_rewrite() je postao !custom_url_rewrite()"
msgid ""
"<p>Blocks are boxes of content that may be rendered into certain "
"regions of your web pages, for example, into sidebars. They are "
"usually generated automatically by modules, but administrators can "
"create blocks manually.</p>\n"
"<p>Only enabled blocks are shown. You can position blocks by "
"specifying which area of the page they should appear in (e.g., a "
"sidebar).  Highlighted labels on this page show the regions into which "
"blocks can be rendered. You can specify where within a region a block "
"will appear by adjusting its weight.</p>\n"
"<p>If you want certain blocks to disable themselves temporarily during "
"high server loads, check the \"Throttle\" box. You can configure the "
"auto-throttle on the <a href=\"@throttle\">throttle configuration "
"page</a> after having enabled the throttle module.</p>\n"
"<p>You can configure the behaviour of each block (for example, "
"specifying on which pages and for what users it will appear) by "
"clicking the \"configure\" link for each block.</p>"
msgstr ""
"<p>Blokovi su okviri sadržaja koji se mogu prikazivati na određenim "
"područjima web stranice, npr. na bočnoj traci. Obično su automatski "
"generirani od strane modula, ali administratori mogu ručno kreirati "
"blokove.</p>\r\n"
"<p>Prikazuju se samo omogućeni blokovi. Blokove možete pozicionirati "
"određivanjem područja stranice na kojem bi se trebali pojaviti (npr. "
"bočna traka). Istaknute oznake na ovoj stranici prikazuju područja u "
"koja se blokovi mogu postaviti. Možete odrediti gdje će se blok "
"pojaviti unutar područja podešavanjem njegove težine.</p>\r\n"
"<p>Ako želite da se određeni blokovi automatski privremeno "
"onemoguće  za vrijeme visokog opterećenja poslužitelja, označite "
"\"Throttle\" okvir. Možete konfigurirati auto-throttle na <a "
"href=\"@throttle\">throttle konfiguracijskoj stranici</a> nakon što "
"ste omogućili throttle modul.</p>\r\n"
"<p>Možete konfigurirati ponašanje svakog bloka (npr. određivanjem "
"na kojim stranicama i kojim korisnicima će se prikazivati) klikom na  "
"\"konfiguriraj\" link za svaki blok.</p>"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "debug"
msgstr "otklanjanje grešaka"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Direktorij %directory ne postoji."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Nije moguće pisati u %directory direktorij"
msgid "Or"
msgstr "Ili"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Prebacivanje na server označene datoteke %file nije uspjelo, "
"odredište %directory nije ispravno postavljeno."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Kopiranje označene datoteke %file nije uspjelo, datoteka pod imenom "
"%file ne postoji. Provjerite jeste li dobili ispravan naziv datoteke."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Izabrana datoteka %file ne može biti kopirana, zato što već postoji "
"datoteka sa istim imenom u odredištu."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Izabrana datoteka %file ne može biti kopirana."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Uklanjanje originalne datoteke %file nije uspjelo."
