# Polish translation of Bulk State Notify (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulk State Notify (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Czy na pewno usunąć %title?"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Group ID"
msgstr "ID grupy"
msgid "here"
msgstr "tutaj"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuj"
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj użytkownika"
msgid "Workflow"
msgstr "Przepływ pracy"
msgid "Group Name"
msgstr "Nazwa grupy"
msgid "Once a day"
msgstr "Raz na dzień"
msgid "other"
msgstr "Inne"
msgid "Twice a day"
msgstr "Dwa razy dziennie"
msgid "The user %name does not exist."
msgstr "Użytkownik %name nie istnieje."
msgid "Workflows"
msgstr "Przepływy pracy"
