# Chinese, Traditional translation of BUEditor (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "new"
msgstr "新"
msgid "Go"
msgstr "前往"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "User role"
msgstr "使用者角色"
msgid "Demo"
msgstr "範例"
msgid "Visibility settings"
msgstr "可見性狀態"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "Customize your text editor."
msgstr "自訂編輯器"
msgid "Add new editor"
msgstr "增加新的編輯器"
msgid "Editor name"
msgstr "編輯器名稱"
msgid "Available editors"
msgstr "可用的編輯器"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "變更成功儲存。"
msgid "Assigned editor"
msgstr "允許使用的編輯器"
msgid "user #1"
msgstr "使用者 #1"
msgid "Caption"
msgstr "說明文字"
msgid "Show the editor on specific pages"
msgstr "在特定頁面顯示編輯器。"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The * character is a "
"wildcard."
msgstr ""
"每行輸入一個 Drupal 的網頁路徑。可以使用萬用字元 "
"'*'。"
msgid "Hide the editor for specific textareas"
msgstr "在特定頁面不顯示編輯器"
msgid "Enter one textarea ID per line. The * character is a wildcard."
msgstr "每行輸入一個 textarea 的 id。可以使用萬用字元 '*'。"
msgid "New buttons are ready to be saved."
msgstr "新按鈕已經儲存。"
msgid "There is no button to be imported."
msgstr "沒有按鈕會被匯入。"
msgid "... selecteds"
msgstr "更新選項"
msgid "CSV file containing the buttons"
msgstr "匯入 CSV 檔案"
msgid "Add new button"
msgstr "增加新按鈕"
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
msgid "Import Buttons"
msgstr "匯入按鈕"
msgid "Selected buttons have been deleted."
msgstr "選擇的按鈕已經刪除。"
msgid "New editor has been added."
msgstr "已新增新的編輯器。"
msgid "All buttons and settings for this editor will be removed."
msgstr "這個編輯器的按鈕及設定將被移除。"
msgid "There is no button to export."
msgstr "沒有按鈕可供匯出"
msgid "BUEditor"
msgstr "BUEditor"
msgid "A plain textarea editor aiming to facilitate code writing."
msgstr "協作編輯代碼的純文字編輯器。"
msgid "Send to @app"
msgstr "傳送到 @app"
