# French translation of Block reference (6.x-1.26)
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block reference (6.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Select list"
msgstr "Liste de sélection"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Champ texte à autocomplétion"
msgid "%name: Title mismatch. Please check your selection."
msgstr ""
"Champ '%name' : incohérence au niveau du titre. Merci de vérifier "
"votre sélection."
msgid "Title only"
msgstr "Titre seulement"
msgid "Block reference"
msgstr "Block reference"
msgid "Regions containing blocks that can be referenced"
msgstr "Les régions contenant des blocs référençables"
msgid "%name : This block can't be referenced."
msgstr "%name : ce bloc ne peut pas être référencé."
msgid "Defines a field type for referencing a block from a node."
msgstr "Définit un type de champ référençant un bloc à partir d'un nœud."
msgid "Select list (with drag-and-drop sort)"
msgstr "Liste de sélection (avec tri par glisser/déposer)"
msgid "Modules defining blocks that can be referenced"
msgstr "Modules définissant les blocs référençables"
msgid "If no regions are selected, blocks from all regions will be available."
msgstr ""
"Si aucune région n'est sélectionnée, les blocs de toutes les "
"régions seront disponibles."
msgid "If no modules are selected, blocks from all modules will be available."
msgstr ""
"Si aucun module n'est sélectionné, les blocs de tous les modules "
"seront disponibles."
