# Polish translation of Basic webmail (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic webmail (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Move"
msgstr "Przenieś"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Temat wiadomości."
msgid "User settings"
msgstr "Ustawienia dotyczące użytkowników"
msgid "Messages per page"
msgstr "Wiadomości na stronę"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
msgid "Not installed"
msgstr "Niezainstalowany"
msgid "Server settings"
msgstr "Ustawienia serwera"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/godzina"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
msgid "Unread"
msgstr "nieprzeczytane"
msgid "Mark read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
msgid "Delete message?"
msgstr "Usunąć wiadomość?"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "!title"
msgstr "!title"
msgid "Custom format"
msgstr "Własny format"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Zakończono z błędem."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Ukończono @current z @total."
