# Danish translation of Basic (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-28 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "configure"
msgstr "indstil"
msgid "Content top"
msgstr "Indhold top"
msgid "edit block"
msgstr "rediger blok"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "rediger blokkens indhold"
msgid "configure this block"
msgstr "indstil blokken"
msgid "edit menu"
msgstr "rediger menu"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "rediger menuen som definerer blokken"
msgid "Content bottom"
msgstr "Indhold bund"
msgid "Show block editing on hover"
msgstr "Vis blokredigering ved hover"
msgid ""
"When hovering over a block, privileged users will see block editing "
"links."
msgstr ""
"Når musen holdes over en blok vil priviligerede brugere se links til "
"at redigere blokken."
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Genopbyg temaregistreringsdatabase på hver side."
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously <a "
"href=\"!link\">rebuild the theme registry</a>. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"Under udvikling af temaer kan det være meget nyttigt hele tiden at <a "
"href=\"!link\">genopbygge temaregistreringsdatabasen</a>. ADVARSEL: "
"Dette reducerer ydelsen kraftigt og bør deaktiveres på sites i "
"produktion."
msgid "Theme registry:"
msgstr "Temaregistreringsdatabase:"
msgid "Display borders around main layout elements"
msgstr "Vis rammer om grundlæggende layoutelementer"
msgid ""
"<a href=\"!link\">Wireframes</a> are useful when prototyping a "
"website."
msgstr ""
"<a href=\"!link\">Wireframes</a> er nyttige når man arbejder med "
"prototypen til et website."
msgid "Wireframes:"
msgstr "Wireframes:"
msgid "First sidebar"
msgstr "Første sidepanel"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Andet sidepanel"
msgid ""
"The theme registry has been rebuilt. <a href=\"!link\">Turn off</a> "
"this feature on production websites."
msgstr ""
"Temaregistreringsdatabase er blevet genopbygget. <a "
"href=\"!link\">Deaktiver</a> denne funktion på sites i produktion."
