# Ukrainian translation of Basic (6.x-2.13)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic (6.x-2.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "configure"
msgstr "налаштувати"
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Налаштування рядка навіґації"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Відображати рядок навіґації"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Роздільник рядка навіґації"
msgid "Content top"
msgstr "Вміст зверху"
msgid "You are here"
msgstr "Ви є тут"
msgid "edit menu"
msgstr "редагувати меню"
msgid "basic"
msgstr "базовий"
msgid "Skip to Content"
msgstr "Перейти до вмісту"
msgid "Content bottom"
msgstr "Вміст знизу"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Основні вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другорядні вкладки"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Тільки в адміністративному розділі"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr ""
"Тільки текст. Не забудьте додати "
"пробіли."
msgid "First sidebar"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Друга бічна панель"
msgid "Page top"
msgstr "Верх сторінки"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ сторінки"
msgid "Highlight"
msgstr "Підсвітити"
