# Czech translation of Advanced User (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 03:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:01+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Last access"
msgstr "Poslední přístup"
msgid "blocked"
msgstr "blokován"
msgid "active"
msgstr "aktivní"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Delete all"
msgstr "Smazat vše"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Přidat vybraným uživatelům roli"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Odebrat vybraným uživatelům roli"
msgid "security"
msgstr "bezpečnost"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Show only users where"
msgstr "Zobrazit jen uživatele kde"
msgid "Refine"
msgstr "Omezit"
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
msgid "Member for"
msgstr "Účet existuje již"
msgid "@time ago"
msgstr "@time zpět"
msgid "No users available."
msgstr "Žádní uživatelé."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Zjištěn neoprávněný pokus o úpravu chráněných polí."
msgid "is equal to"
msgstr "je rovno"
msgid "is not equal to"
msgstr "není rovno"
msgid "or"
msgstr "nebo"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnění"
msgid "begins with"
msgstr "začíná s"
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "ends with"
msgstr "končí s"
msgid "is greater than"
msgstr "je větší než"
msgid "is less than"
msgstr "je menší než"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "je větší nebo rovno než"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "je menší nebo rovno než"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Určitě smazat tyto uživatele?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Uživatelé byli smazáni."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Povolit vybrané uživatele"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Zablokovat vybrané uživatele"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Smazat vybrané uživatele"
