# Russian translation of Activity (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Activity (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "user"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "view"
msgstr "просмотр"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Click here"
msgstr "Нажмите здесь"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Operation"
msgstr "Операции"
msgid "Token"
msgstr "Маркер"
msgid "View user profile."
msgstr "Информация о пользователе."
msgid "This cannot be undone."
msgstr ""
"Удалённое действие не может быть "
"восстановлено."
msgid "Replacement value"
msgstr "Заменяющее значение"
msgid "Available tokens"
msgstr "Доступные маркеры"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
msgid "Deleted action %aid (%action)"
msgstr "Удалето действие %aid (%action)"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count комментарий"
msgstr[1] "@count комментария"
msgstr[2] "@count комментариев"
msgid ""
"A unique description for this advanced action. This description will "
"be displayed in the interface of modules that integrate with actions, "
"such as Trigger module."
msgstr ""
"Введите название расширенного "
"действия. Это название будет "
"показываться в интерфейсе модулей "
"работающих с действиями."
msgid "Are you sure you want to delete the action %action?"
msgstr "Удаление действия «%action»"
msgid "Action %action was deleted"
msgstr "Действие «%action» удалено."
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Delete link"
msgstr "Удалить ссылку"
msgid "Trigger"
msgstr "Событие"
msgid "Comment count"
msgstr "Счётчик комментариев"
