# Japanese translation of zipcode (CCK) (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zipcode (CCK) (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Textfield"
msgstr "テキストフィールド"
msgid "French postal codes"
msgstr "フランスの郵便番号"
msgid "Canadian postal codes"
msgstr "カナダの郵便番号"
msgid "US zipcodes"
msgstr "アメリカ合衆国の郵便番号"
msgid "United Kingdom postal codes"
msgstr "イギリスの郵便番号"
msgid "Dutch zipcodes"
msgstr "オランダの郵便番号"
msgid "Australian zipcodes"
msgstr "オーストラリアの郵便番号"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid United Kingom postal code.<br>Postal codes "
"should be like AB1 C23 or AB1C23 ..."
msgstr ""
"\"%value\"は正しいイギリスの郵便番号ではありません。<br>郵便番号はAB1 "
"C23またはAB1C23のようになるべきです。"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Dutch zipcode.<br>Zipcodes should contain 4 "
"numbers followed by 2 letter"
msgstr "\"%value\"は正しいオランダの郵便番号ではありません。<br>郵便番号は4桁の数字の後に2文字が続くべきです。"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Australian zipcode.<br>Zipcodes should "
"contain 4 numbers"
msgstr "\"%value\"は正しいオーストラリアの郵便番号ではありません。<br>郵便番号は4桁の数字になるべきです。"
msgid "Zipcode - CCK"
msgstr "郵便番号 - CCK"
msgid ""
"The zipcode module allows administrators to define a field type for "
"zip or postal codes. Note: Requires content.module"
msgstr ""
"Zipcodeモジュールにより、郵便番号のフィールドタイプを定義できるようになります。注意: "
"content.moduleが必須"
