# Belarusian translation of Workflow-ng (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Workflow-ng (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 04:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:03+0000\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "карыстальнік"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Description"
msgstr "Апісаньне"
msgid "error"
msgstr "памылка"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Увага: гэтае дзеяньне ня можа быць "
"скасаваным."
msgid "Message"
msgstr "Паведамленьне"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Page title"
msgstr "Загаловак старонкі"
msgid "Comment"
msgstr "Камэнтар"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Пастаўлена на галоўную старонку"
msgid "Severity"
msgstr "Патрабавальнасьць"
msgid "System"
msgstr "Сыстэма"
msgid "access control"
msgstr "кантроль дасягу"
msgid "Existing system path"
msgstr "Існуючы сыстэмны шлях"
msgid ""
"Specify the existing path you wish to alias. For example: node/28, "
"forum/1, taxonomy/term/1+2."
msgstr ""
"Увядзіце існуючы шлях, для якога трэба "
"стварыць мянушку: node/28, forum/1, taxonomy/term/1+2"
msgid "Greater than"
msgstr "Знак \"болей за\""
msgid "Less than"
msgstr "Знак \"меней за\""
