# Dutch translation of Web File Manager (5.x-2.15)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Web File Manager (5.x-2.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 14:33+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Toegestane bestandsextensies"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformaat"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "Lees het volledige artikel om de bijlagen te zien."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 bijlage"
msgstr[1] "@count bijlagen"
msgid "Sort by file name"
msgstr "Sorteer op bestandsnaam"
msgid "Sort by file size."
msgstr "Sorteer op bestandsgrootte"
msgid "Sort by mime type."
msgstr "Sorteer op Mime type"
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
msgid "With links"
msgstr "Met links"
msgid "Without links"
msgstr "Zonder links"
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"De maximaal toegelaten afmetingen voor afbeeldingen uitgedrukt in "
"BREEDTExHOOGTE (bijvoorbeeld 640x480). Gebruik 0 wanneer u geen "
"beperkingen wenst."
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size MB."
msgstr ""
"De PHP-instellingen van de site beperken de maximale bestandsgrootte "
"per upload tot %size MB."
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Afhankelijk van de server-configuratie kunnen deze instelling "
"gewijzigd worden in het algemene php.ini bestand, het php.ini bestand "
"in de Drupal-hoofdmap, in het Drupal settings.php bestand of in het "
".htaccess bestand in de Drupal-hoofdmap."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"De maximale bestandsgrootte van %role moet een getal groter dan nul "
"zijn."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"De maximale bestandsgrootte per upload van %role is groter dan de "
"totale toegestane bestandsgrootte per gebruiker"
msgid "Icon directory"
msgstr "Pictogrammap"
msgid ""
"Name of directory where file type icons are stored (relative to base "
"url)."
msgstr ""
"De naam van de map waarin pictogrammen van bestandstypen opgeslagen "
"worden (relatief aan de base URL)."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maximale afmetingen voor upgeloade afbeeldingen"
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction."
msgstr ""
"De maximaal toegelaten afmetingen voor afbeeldingen. Gebruik 0 wanneer "
"u geen beperkingen wenst."
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "BREEDTExHOOGTE"
msgid "Settings for @role role"
msgstr "Instellingen voor @role rol"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Maximale bestandsgrootte per upload"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Totale bestandsgrootte per gebruiker"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"De maximale bestandsgrootte van alle bestanden die een gebruiker op de "
"website kan hebben (in megabytes)."
msgid "WebFM attachments"
msgstr "WebFM-bijlagen"
msgid "WebFM debug"
msgstr "WebFM debug"
msgid "WebFM javascript debug"
msgstr "WebFM javascript debug"
msgid "WebFM cron"
msgstr "WebFM cron"
msgid "Web File Manager"
msgstr "Web File Manager"
msgid "File Not Found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
msgid "File Browser"
msgstr "Bestandsbrowser"
msgid "File Upload"
msgstr "Bestandsupload"
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed resolution of "
"%resolution pixels."
msgstr ""
"De afbeelding is herschaald om in de maximaal toegelaten afmetingen "
"van %resolution pixels te passen."
msgid "Upload success"
msgstr "Upload succesvol"
msgid "Invalid upload path"
msgstr "Ongeldig uploadpad"
msgid "New_Folder"
msgstr "Nieuwe map"
msgid "[<a href=\"@link\">more help...</a>]"
msgstr "[<a href=\"@link\"> meer hulp...</a>]"
msgid "Upload file"
msgstr "Bestand(en) uploaden"
msgid "access webfm"
msgstr "toegang tot webfm"
msgid "view webfm attachments"
msgstr "WebFM-bijlagen bekijken"
msgid "administer webfm"
msgstr "WebFM beheren"
msgid "WebFM"
msgstr "WebFM"
msgid "WebFM root not set"
msgstr "WebFM hoofdmap niet ingesteld"
msgid "Delete role"
msgstr "Rol verwijderen"
msgid "Save role"
msgstr "Rol opslaan"
msgid "Add role"
msgstr "Rol toevoegen"
msgid "The directory "
msgstr "De map "
msgid " is not writable"
msgstr " is niet schrijfbaar"
msgid "mkdir for "
msgstr "mkdir voor "
msgid " failed"
msgstr " mislukt"
msgid " already exists"
msgstr " bestaat al"
msgid "Invalid name"
msgstr "Ongeldige naam"
msgid "rename "
msgstr "hernoem "
msgid " fail"
msgstr " fout"
msgid " read-only"
msgstr " alleen-lezen"
msgid "permission denied"
msgstr "toestemming geweigerd"
msgid "Unable to opendir "
msgstr "Kan opendir niet uitvoeren "
msgid "Unable to rmdir "
msgstr "Kan rmdir niet uitvoeren "
msgid "webfm_dbdelete_file() fail for "
msgstr "webfm_dbdelete_file() mislukt voor "
msgid " could not be deleted"
msgstr " kan niet worden verwijderd"
msgid " already in db"
msgstr " reeds in database"
msgid "Cannot open dir "
msgstr "Kan map niet openen "
msgid "WebFM root directory"
msgstr "WebFM-hoofdmap"
msgid ""
"Root directory used to present the filebrowser user interface.\n"
"                               <br />This path is relative to \"File "
"system path\" set in admin/settings/file-system.\n"
"                               <br />If this directory path is "
"compound (ie: path/to/root) then the path must already\n"
"                               <br />exist for this setting to "
"validate (ie: path/to)."
msgstr ""
"Hoofdmap die gebruikt wordt om de gebruikersinterface van de "
"bestandbrowser te tonen.\r\n"
"<br />Dit pad is relatief aan het \"Bestandssysteempad\" in "
"admin/settings/file-system.\r\n"
"<br />Indien dit een samengesteld pad is (bijvoorbeeld: "
"pad/naar/hoofdmap), dan dient het pad al\r\n"
"<br />te bestaan zodat deze instelling doorgevoerd kan worden "
"(bijvoorbeeld: pad/naar)."
msgid "dd/mm/yy"
msgstr "dd/mm/yy"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "mm/dd/jj"
msgid "Set the order of day/month in date fields."
msgstr "Bepaal de volgorde van de dag/maand in datumvelden."
msgid "Display metadata title"
msgstr "Metagegevens van titel weergeven"
msgid "Open attachments in a new browser window"
msgstr "Bijlagen in een nieuw venster openen"
msgid " root dir not found."
msgstr " Hoofdmap niet gevonden."
msgid " path does not exist - refresh required"
msgstr " pad bestaat niet - ververs deze pagina"
msgid "invalid dir"
msgstr "Ongeldige map"
msgid "insufficient params"
msgstr "onvoldoende parameters"
msgid "illegal destination path"
msgstr "ongeldig bestemmingspad"
msgid "illegal name"
msgstr "ongeldige naam"
msgid "invalid file name"
msgstr "ongeldige bestandsnaam"
msgid "illegal operation"
msgstr "ongeldige actie"
msgid "Upload Cancelled"
msgstr "Upload geannuleerd"
msgid "webfm upload"
msgstr "webfm upload"
