# Catalan translation of Views Mail (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Views Mail (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-24 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 16:15+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancel·la la subscripció"
msgid "error"
msgstr "error"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Schedule"
msgstr "Planificar"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
msgid "action"
msgstr "acció"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Enviat el correu electrònic a %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "No s'ha pogut enviar el correu electrònic a %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "L'assumpte del missatge."
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatari"
msgid "%author"
msgstr "%autor"
msgid ""
"Display a link to view the node. Enter the text of this link into the "
"option field; if blank the default \"View\" will be used."
msgstr ""
"Mostra un enllaç per a mostrar el node. Introduïu el text d'aquest "
"enllaç al camp opció; si es deixa en blanc, s'utilitzarà el "
"\"Mostra\" predeterminat."
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgid ""
"The email address to which the message should be sent OR enter %author "
"if you would like to send an e-mail to the original author of the "
"post."
msgstr ""
"L'adreça de correu electrònic a la qual s'ha d'enviar el missatge o "
"introduïu el nom de  %autor si voleu enviar un correu electrònic a "
"l'autor original de l'entrada"
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Introduïu una adreça vàlida de correu electrònic o %autor."
msgid "From name"
msgstr "Nom del remitent"
msgid "From address"
msgstr "Remitent"
msgid "Distinct"
msgstr "Diferents"
msgid "Confirm unsubscription"
msgstr "Confirmeu la cancel·lació de subscripció"
msgid "views_mail"
msgstr "views_mail"
