# Ukrainian translation of User status change notifications (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User status change notifications (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:16+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Текст"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Доступні наступні змінні:"
msgid "Activated"
msgstr "Увімкнено"
msgid "User settings"
msgstr "Настроювання користувача"
msgid "E-mail address"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Deleted"
msgstr "Вилучене"
msgid "Site information"
msgstr "Інформація про сайт"
msgid ""
"This page allows you to configure if automatic emails should be set to "
"users when their account is activated, blocked, or deleted. For each "
"account status, you can control if a notification should be sent, and "
"if so, you define what the subject and body of the resulting email "
"will be."
msgstr ""
"На цій сторінці ви зможете настроїти "
"чи потрібне автоматично повідомляти "
"по електронній пошті користувачів, "
"коли їх статус міняється на активний, "
"заблокований або вилучений. Ви можете "
"управляти повідомленнями для кожного "
"статусу облікового запису. Якщо "
"повідомлення повинне бути "
"відправлене, то ви можете визначити "
"заголовок і тіло підсумкового листа "
"електронної пошти."
msgid ""
"For any of the settings below, you can use placeholders which will be "
"substituted with the current values for the user and site."
msgstr ""
"Для будь-яких настроювань нижче, ви "
"можете використовувати шаблон заміни, "
"який буде замінений поточним "
"значенням для користувача й сайту."
msgid "User status notifications"
msgstr "Повідомлення про статус користувача"
msgid ""
"Configure email notifications when users are set to active, blocked, "
"or deleted."
msgstr ""
"Настроїти повідомлення по "
"електронній пошті, коли статус "
"користувача міняється на активний, "
"заблокований або вилучений."
msgid "Blocked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "Extended user status notifications"
msgstr ""
"Розширені повідомлення про статус "
"користувача"
msgid ""
"Provides configurable email notifications when users are set to "
"active, blocked, or deleted."
msgstr ""
"Надає, що настроюються повідомлення "
"по електронній пошті, коли статус "
"користувача міняється на активний, "
"заблокований або вилучений."
