# Swedish translation of User Stats (5.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Stats (5.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-06 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 01:28+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "User stats settings"
msgstr "Användarstatistik"
msgid "Configuration of user stats module options."
msgstr "Alternativ för inställning av modulen User Stats."
msgid "reset user post stats"
msgstr "återställ inläggsstatistik för användare"
msgid "reset user login stats"
msgstr "återställ inloggningsstatistik för användar"
msgid "Post count options"
msgstr "Alternativ för räkning av inlägg"
msgid "Count posts"
msgstr "Räkna inlägg"
msgid "If checked user post counts will be calculated."
msgstr "Om markerad kommer användarnas inlägg att räknas."
msgid "Count comments"
msgstr "Räkna kommentarer"
msgid ""
"If checked user comments counts will be included in the total user "
"post count."
msgstr ""
"Om ikryssat kommer användarnas kommentarer att inkluderas i "
"sammanräkningen av totala antal inlägg."
msgid "Content types to include in post count"
msgstr "Innehållstyper att inkluderas i räkningen av antal inlägg"
msgid ""
"Select the content types to include in the user post count (hold ctrl "
"or shift to select multiple types). Both nodes and comments will be "
"included in the post count. If you do not select any content types, "
"then all types will be counted."
msgstr ""
"Välj innehållstyper som skall inkluderas i räkningen av "
"användarnas antal inlägg (håll nere CTRL eller SHIFT för att "
"välja flera typer). Både noder och kommentarer kommer att inkluderas "
"i räkningen av antal inlägg. Om du inte väljer någon innehållstyp "
"så kommer alla typer att räknas."
msgid "User stats post count profile field"
msgstr "Profilfält för antal inlägg av användare"
msgid ""
"This is the profile field that holds the post count for a user. "
"Changing this can be useful if you have multiple sites using the same "
"database (or you just do not like the default field used for post "
"counts). <strong>The default setting should work for most "
"people.</strong>"
msgstr ""
"Detta är profilfältet som innehåller antal inlägg gjorda av en "
"användare. Det kan vara bra att ändra detta om du har flera "
"webbsidor som delar samma databas (eller om du helt enkelt inte gillar "
"det förvalda fältet för sammanräkning). <strong>Den förvalda "
"inställningen bör fungera för de flesta.</strong>"
msgid "Number of users to update per cron run"
msgstr "Antal användare att uppdatera per schemalagd aktivitet"
msgid "Post count reset"
msgstr "Återställning av antal inlägg"
msgid "Reset all post counts"
msgstr "Återställ alla räkningar av inlägg"
msgid "Login count options"
msgstr "Alternativ för räkning av inloggningar"
msgid "Count logins"
msgstr "Räkna antal inloggningar"
msgid "If checked user login counts will be calculated."
msgstr "Om markerad kommer användarnas inloggningar att summeras."
msgid "Login count reset"
msgstr "Återställning av antal inloggningar"
msgid "Reset all login counts"
msgstr "Återställ alla räkningar av inloggningar"
msgid "Post counts have been reset."
msgstr "Räkning av inlägg har återställts."
msgid "User login counts have been reset."
msgstr "Räkning av antal inloggningar har återställts."
msgid "Sorry, there is nothing for you to see here."
msgstr "Ledsen, men det finns inget för dig här att se."
msgid "User post count incremented"
msgstr "Antal inlägg har ökat för användaren"
msgid "User whos post count has incremented"
msgstr "Användare vars antal inlägg har ökat"
msgid "User post count decremented"
msgstr "Antal inlägg har minskat för användaren"
msgid "User whos post count has decremented"
msgstr "Användare vars antal inlägg har minskat"
msgid "User post count reset"
msgstr "Antal inlägg för användaren har återställts"
msgid "User whos post count has reset"
msgstr "Användare vars antal inlägg skall återställas"
msgid "User is a day older"
msgstr "Användaren är en dag äldre"
msgid "User who is a day older"
msgstr "Användare som är en dag äldre"
msgid "Increment user post count"
msgstr "Öka antal inlägg av användare"
msgid "User whos post count should be incremented"
msgstr "Användare vars antal inlägg skall ökas"
msgid "Increments the post count of a user"
msgstr "Ökar antal inlägg av en användare"
msgid "Decrement user post count"
msgstr "Minska antal inlägg av användare"
msgid "User whos post count should be decremented"
msgstr "Användare vars antal inlägg skall minskas"
msgid "Decrements the post count of a user"
msgstr "Minskar antal inlägg av en användare"
msgid "Reset the user post count"
msgstr "Återställ antal inlägg av användaren"
msgid "User whos post count should be reset"
msgstr "Användare vars antal inlägg skall återställas"
msgid "Resets the post count of the current user."
msgstr "Återställ antal inlägg av denna användare."
msgid "Number of days since the user registered"
msgstr "Antal dagar sedan användaren registrerades"
msgid "Number of days since the user logged in"
msgstr "Antal dagar sedan användaren senast loggade in"
msgid "Number of days since the user posted"
msgstr "Antal dagars sedan användaren senast gjorde ett inlägg"
msgid "User's post count"
msgstr "Användarens antal inlägg"
msgid "User's IP address"
msgstr "Användarens IP-adress"
msgid "administer user stats"
msgstr "administrera statistik för användare"
msgid "View statistics"
msgstr "visa statistik"
msgid "View IP addresses"
msgstr "visa IP-adresser"
msgid "User Stats"
msgstr "Statistik för användare"
