# Chinese, Traditional translation of Ubercart Marketplace (5.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart Marketplace (5.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-22 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Subject"
msgstr "標題"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Cost"
msgstr "價格"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Check"
msgstr "檢查"
msgid "Added"
msgstr "已加入"
msgid "Always"
msgstr "總是"
msgid "Never"
msgstr "絕不"
msgid "Comment"
msgstr "回應"
msgid "Month"
msgstr "月份"
msgid "email"
msgstr "電子郵件"
msgid "Company"
msgstr "公司"
msgid "Start date"
msgstr "開始日期"
msgid "End date"
msgstr "結束日期"
msgid "Destination"
msgstr "目的地"
msgid "Order"
msgstr "排序"
msgid "Delete package"
msgstr "刪除包裹"
msgid "Product"
msgstr "產品"
msgid "Payment method"
msgstr "付款方式"
msgid "Products"
msgstr "商品"
msgid "Orders"
msgstr "訂單"
msgid "Order ID"
msgstr "訂單 ID"
msgid "Packages"
msgstr "包裝"
msgid "Package"
msgstr "包裹"
msgid "My account"
msgstr "我的帳號"
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
msgid "Print"
msgstr "列印"
msgid "Reports"
msgstr "報告"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "寄送地址："
msgid "Order #:"
msgstr "訂單 #："
msgid "Shipping Method:"
msgstr "運送方式："
msgid "Model: "
msgstr "型號： "
msgid "Ship"
msgstr "運送"
msgid "Product reports"
msgstr "商品匯報"
msgid "Sales per year"
msgstr "年銷售"
msgid "Products sold"
msgstr "商品銷售"
msgid "Total revenue"
msgstr "總收入"
msgid "uid"
msgstr "uid"
msgid "Update report"
msgstr "更新報告"
msgid "Sold"
msgstr "售出"
msgid "Number of orders"
msgstr "訂單數量"
msgid "Average order"
msgstr "平均訂單"
msgid "Sales year"
msgstr "年銷售"
msgid "Sales summary"
msgstr "銷售總結"
msgid "Sales data"
msgstr "銷售數據"
msgid "Daily average for @month"
msgstr "每日平均@month"
msgid "mp_reports"
msgstr "mp_reports"
msgid "Shipments"
msgstr "裝運"
msgid "Package ID"
msgstr "包裝編號"
msgid "Shipping type"
msgstr "運送樣式"
msgid "Package type"
msgstr "包裝樣式"
msgid "Shipment ID"
msgstr "裝運編號"
msgid "Tracking number"
msgstr "追蹤編號"
msgid "cancel shipment"
msgstr "取消發貨"
msgid "Ship date"
msgstr "送貨日期"
msgid "Estimated delivery"
msgstr "預計送達日期"
msgid "Shipping method"
msgstr "運送方式"
msgid "Nevermind"
msgstr "沒關係"
