# Greek translation of Ubercart Marketplace (5.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart Marketplace (5.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Cost"
msgstr "Κόστος"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Views"
msgstr "Εμφανίσεις"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Total"
msgstr "Συνολικό κόστος"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "n/a"
msgstr "δ/υ"
msgid "Check"
msgstr "Επιταγή"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
msgid "Delete package"
msgstr "Διαγραφή πακέτου"
msgid "Product"
msgstr "Προϊόν"
msgid "Payment method"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"
msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"
msgid "Orders"
msgstr "Παραγγελίες"
msgid "Order ID"
msgstr "ID παραγγελίας"
msgid "Packages"
msgstr "Πακέτα"
msgid "Package"
msgstr "Πακέτο"
msgid "My account"
msgstr "Ο λογαριασμός μου"
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παράθυρου"
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
msgid "Reports"
msgstr "Αναφορές"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Διεύθυνση αποστολής:"
msgid "Order #:"
msgstr "Παραγγελία #:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Μέθοδος αποστολής:"
msgid "Ship order !order_id packages."
msgstr ""
"Αποστολή των συσκευασιών της "
"παραγγελίας !order_id."
msgid "Ship"
msgstr "Αποστολή"
msgid "This order has no comments associated with it."
msgstr ""
"Η παραγγελία δεν έχει συνδεόμενα "
"σχόλια."
msgid "view own products"
msgstr "προβολή δικών τους προϊόντων"
msgid "Product reports"
msgstr "Αναφορές προϊόντος"
msgid "Sales per year"
msgstr "Πωλήσεις ανά έτος"
msgid "Update report"
msgstr "Ενημέρωση αναφοράς"
msgid "Number of orders"
msgstr "Αριθμός των παραγγελιών"
msgid "Today, !date"
msgstr "Σήμερα, !date"
msgid "Yesterday, !date"
msgstr "Χθες, !date"
msgid "view own reports"
msgstr "προβολή δικών τους εκθέσεων"
msgid "New packages"
msgstr "Νέα πακέτα"
msgid "Edit package"
msgstr "Επεξεργασία πακέτου"
msgid "Shipments"
msgstr "Αποστολές"
msgid "New shipment"
msgstr "Νέα αποστολή"
msgid "Cancel shipment"
msgstr "Ακύρωση αποστολής"
msgid "Delete shipment"
msgstr "Διαγραφή αποστολής"
msgid "Ship packages"
msgstr "Αποστολή πακέτων"
msgid "Package ID"
msgstr "ID πακέτου"
msgid "Shipping type"
msgstr "Τύπος αποστολής"
msgid "Package type"
msgstr "Τύπος πακέτου"
msgid "Shipment ID"
msgstr "ID αποστολής"
msgid "Tracking number"
msgstr "Αριθμός εντοπισμού"
msgid "cancel shipment"
msgstr "ακύρωση αποστολής"
msgid "This order's products have not been organized into packages."
msgstr ""
"Τα προϊόντα αυτής της παραγγελίας δεν "
"έχουν οργανωθεί σε πακέτα."
msgid "Create packages."
msgstr "Δημιουργία πακέτων."
msgid "Order @order_id does not exist."
msgstr "Η παραγγελία @order_id δεν υπάρχει."
