# Ukrainian translation of Thickbox (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thickbox (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 12:34+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Image !current of !total"
msgstr "Зображення !current з !total"
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Введіть по одній сторінці на рядок у "
"вигляді адрес Друпалу. Символ '*' буде "
"означати будь-що. Наприклад %blog для "
"сторінки блогу і %blog-* для будь-якого "
"персонального блогу. %front - головна "
"сторінка."
msgid "Thickbox options"
msgstr "Настроювання Thickbox"
msgid "Enable for image nodes"
msgstr "Включити для зображень"
msgid ""
"Automatically activate Thickbox for all image nodes (requires the "
"image module)."
msgstr ""
"Автоматично використовувати Thickbox для "
"всіх матеріалів типу Зображення ( "
"потрібен модуль image)."
msgid "Image derivative"
msgstr "Варіанти зображення"
msgid "Select which image derivative will be loaded."
msgstr ""
"Виберіть, які варіанти зображення "
"завантажувати."
msgid "Enable for login links"
msgstr "Включити для реєстраційних посилань"
msgid "Automatically activate Thickbox for links to user/login."
msgstr ""
"Автоматично використовувати Thickbox для "
"посилань на обліковий запис/логін."
msgid "Configure Thickbox behavior."
msgstr "Настроювання дій Thickbox."
msgid "Next >"
msgstr "Далі >"
msgid "< Prev"
msgstr "<Назад"
msgid "or Esc Key"
msgstr "або Esc клавіша"
