# Slovak translation of Taxonomy Fields (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Fields (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavenie zobrazovania"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Help text"
msgstr "Text pomocníka"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "remove"
msgstr "odstrániť"
msgid "Field type"
msgstr "Typ poľa"
msgid "Multiple values"
msgstr "Viacnásobné hodnoty"
msgid "Widget type"
msgstr "Typ widgetu"
msgid "Widget settings"
msgstr "Widget nastavenia"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "group"
msgstr "skupina"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše nastavenia boli uložené."
msgid "Default value"
msgstr "Predvolená hodnota"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "Upraviť slovník"
msgid "Manage fields"
msgstr "Spravovať polia"
msgid "Add field"
msgstr "Pridať pole"
msgid "Add existing field"
msgstr "Pridať existujúce pole"
msgid "Create new field"
msgstr "Vytvoriť nové pole"
msgid ""
"No field modules are enabled. You need to <a "
"href=\"!modules_url\">enable one</a>, such as text.module, before you "
"can add new fields."
msgstr ""
"Nie sú povolené žiadne moduly pre polia. Predtým, ako budete "
"môcť pridať nové polia, musíte <a href=\"!modules_url\">povoliť "
"aspoň jeden modul</a>, napríklad text.module."
msgid "Created field %label."
msgstr "Vytvorené pole %label."
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Ak máte nejaký obsah vľavo od tohto poľa, bude odstránený. Túto "
"akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Removed field %field from %type."
msgstr "Odstránené pole %field z %type."
msgid "Save field settings"
msgstr "Uložiť nastavenia poľa"
msgid "The default value is invalid."
msgstr "Predvolená hodnota je nesprávna."
msgid "Add new field"
msgstr "Pridať nové pole"
msgid "Create field"
msgstr "Vytvoriť pole"
msgid "No group"
msgstr "Žiadna skupina"
msgid "No fields have been added to this group."
msgstr "Neboli pridané žiadne polia do tejto skupiny."
msgid "!label (!name)"
msgstr "!label (!name)"
msgid "Updated field groups."
msgstr "Aktualizované skupiny polí."
msgid "Updated field weights."
msgstr "Aktualizovaná dôležitosť poľa."
msgid "Php code"
msgstr "PHP kód"
msgid "Data settings"
msgstr "Nastavenia dát"
