# Lithuanian translation of Taxonomy Batch Operations (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Batch Operations (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Parents"
msgstr "Tėvai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Terms"
msgstr "Terminai"
msgid "No terms available."
msgstr "Nėra terminų"
msgid "The term %term has been updated."
msgstr "Terminas %term atnaujintas."
msgid "Delete terms"
msgstr "Šalinti terminus"
msgid "List terms"
msgstr "Peržiūrėti terminus"
msgid ""
"Deleting a term will delete all its children if there are any. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Pašalindami terminą pašalinsite jo palikuonis, jei tokių yra. Šis "
"veiksmas neatstatomas."
msgid "Parent term"
msgstr "Tėvinis terminas"
msgid "Parent terms"
msgstr "Tėviniai terminai"
msgid "Created new term %name."
msgstr "Sukurtas naujas terminas%name."
