# Ukrainian translation of SimpleFeed (5.x-3.1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleFeed (5.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Actions"
msgstr "Події"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Feed"
msgstr "RSS стрічка"
msgid "As link"
msgstr "Як посилання"
msgid "As Link"
msgstr "Як посилання"
msgid "Without Link"
msgstr "Без посилання"
msgid "URL"
msgstr "Посилання"
msgid "Feed Item"
msgstr "Елемент вибірки"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словник"
msgid "Feeds"
msgstr "Подачі"
msgid "No feed items found."
msgstr "Не знайдено елементів подачі."
msgid "Feed settings"
msgstr "Налаштування вибірок"
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
msgid "Check feed every"
msgstr "Перевірити вибірку кожні"
msgid "Default input format"
msgstr "Формат уведення за замовчуванням"
msgid "Cron throttle"
msgstr "Переривання cron"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Spam link deterrent"
msgstr "Захист від спамерських посилань"
msgid "The feed has been updated."
msgstr "Потік новин оновлено."
msgid "Last Refresh"
msgstr "Останнє оновлення"
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
msgid "New Posts"
msgstr "Нові повідомлення"
