# Catalan translation of Share (5.x-2.0-alpha10)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Share (5.x-2.0-alpha10)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-25 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 15:47+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Types"
msgstr "Tipus"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Esteu segur de voler esborrar %title?"
msgid "Post"
msgstr "Enviament"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Node types"
msgstr "Tipus de node"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Save and edit"
msgstr "Desa i edita"
msgid "Tab"
msgstr "Pestanya"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
msgid "Propeller"
msgstr "Propeller"
msgid "Furl"
msgstr "Furl"
msgid "Technorati"
msgstr "Technorati"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Button text"
msgstr "Text del botó"
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
