# Polish translation of QEdit (Batch and Mass Operation for nodes) (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QEdit (Batch and Mass Operation for nodes) (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Tag"
msgstr "Etykieta"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "<none>"
msgstr "<brak>"
msgid "<all>"
msgstr "<wszystkie>"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruj"
msgid "Delete all"
msgstr "Usuń wszystko"
msgid "No posts available."
msgstr "Brak wpisów."
msgid "Create content"
msgstr "Dodaj zawartość"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Czy na pewno usunąć te elementy?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Usunięto elementy."
msgid "published"
msgstr "opublikowany"
msgid "To date"
msgstr "Data końcowa"
msgid "From date"
msgstr "Data początkowa"
msgid "not published"
msgstr "nieopublikowany"
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
msgid "Or"
msgstr "Lub"
