# Polish translation of Printer, e-mail and PDF versions (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Printer, e-mail and PDF versions (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-28 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Wersja do wydruku"
msgid "Source URL"
msgstr "Adres URL źródła"
msgid "Logo URL"
msgstr "Adres URL loga"
msgid "Stylesheet URL"
msgstr "Adres URL stylu CSS"
msgid "Robots META tags"
msgstr "META tagi robotów"
msgid "Add noindex"
msgstr "Dodaj noindex"
msgid "Add nofollow"
msgstr "Dodaj nofollow"
msgid "Add noarchive"
msgstr "Dodaj noarchive"
msgid "Printer-friendly"
msgstr "Wersja do wydruku"
msgid "Display a printer-friendly version of this page."
msgstr "Wyświetl wersję do wydruku tej strony."
msgid "settings page"
msgstr "strona ustawień"
msgid "Printer-friendly page link"
msgstr "Odnośnik do wersji do wydruku"
msgid ""
"The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none "
"is specified, the default module CSS file is used."
msgstr ""
"Plik CSS do stylizowania wersji do wydruku. Jeśli nie zostanie "
"ustawiony, zostanie użyty domyślny plik CSS."
msgid "Printer-friendly URLs list"
msgstr "Lista odnośników do drukowania"
msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
msgstr "Otwórz wersję do wydruku w nowym oknie"
msgid ""
"Setting this option will make the printer-friendly version open in a "
"new window/tab."
msgstr ""
"Ustawienie tej opcji spowoduje otwieranie wersji do wydruku w nowym "
"oknie/karcie."
msgid "Send to printer"
msgstr "Wyślij do drukarki"
msgid ""
"Automatically calls the browser's print function when the "
"printer-friendly version is displayed."
msgstr ""
"Automatyczne odwołanie do funkcji drukowania w przeglądarce, w "
"momencie otwarcia strony do wydruku."
msgid "Display source URL"
msgstr "Wyświetl odnośnik do źródła"
msgid ""
"When this option is selected, the URL for the original page will be "
"displayed at the bottom of the printer-friendly version."
msgstr ""
"Odnośnik do oryginalnej strony zostaje dodany na dole wersji do "
"wydruku."
msgid "Add current time/date to the source URL"
msgstr "Dodaj aktualną datę i czas do odnośnika źródła"
msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
msgstr "Wyświetl aktualną datę i czas przy odnośniku do źródła."
msgid "Force use of node ID in source URL"
msgstr "Wymuś użycie ID segmentu w odnośniku do źródła"
msgid ""
"Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is "
"one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
msgstr ""
"Drupal domyślnie używa aliasów adresów treści. Aby wymusić "
"używanie przy wersji do wydruku oryginalnych adresów treści, "
"aktywuj tą opcję."
msgid ""
"Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for "
"good search engine karma."
msgstr ""
"Poinstruuj roboty, aby nie indeksowały wersji do wydruku. Zalecane "
"dla poprawy wyników wyszukiwania w przeglądarkach."
msgid ""
"Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly "
"pages."
msgstr ""
"Poinstruuj roboty, aby nie podążały za odnośnikiem do wersji do "
"wydruku"
msgid ""
"Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" "
"link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
msgstr ""
"Niestandardowy znacznik, który poinstruuje roboty wyszukiwarek aby "
"nie pokazywały odnośnika do kopii wersji do wydruku. Uznawane przez "
"Googlebot."
msgid "access print"
msgstr "dostęp do wydruku"
msgid "administer print"
msgstr "zarządzaj wydrukiem"
