# Hungarian translation of Paypal Framework (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Paypal Framework (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Allow use of the PayPal Developer Network tools such as IPN"
msgstr ""
"A PayPal Developer Network eszközeinek engedélyezése (mint "
"például az IPN)"
msgid "PayPal framework"
msgstr "PayPal framework"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Payer stats"
msgstr "Vevői statisztikák"
msgid "Item stats"
msgstr "Tételstatisztikák"
msgid "Transaction information"
msgstr "Információ az ügyletről"
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal e-mail"
msgid "PayPal instant payment notification (IPN) settings"
msgstr "PayPal azonnali fizetési értesítő (IPN) beállításai"
msgid "IPN reply method"
msgstr "IPN válaszának módja"
msgid "Curl binary"
msgstr "cURL bináris"
msgid "Reply POST address"
msgstr "Válaszcím"
msgid "Performance tweaks"
msgstr "Teljesítmény finomhangolása"
msgid "Verifications per hour"
msgstr "Ellenörzések száma óránként"
msgid "Verifications limit"
msgstr "Ellenőrzések számának korlátja"
msgid "Delayed commits"
msgstr "Késleltetett beküldések"
msgid "Click here for more information about delayed inserts."
msgstr ""
"Ide kattintva további információk érhetőek el a késleltetett "
"beszúrással kapcsolatban."
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzakcióazonosító"
msgid "Transaction date"
msgstr "Tranzakció napja"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribútum"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Related transactions"
msgstr "Kapcsolódó ügyletek"
msgid "Gross received: %gross"
msgstr "Bruttó érkezett: %gross"
msgid "PayPal fees: %fees"
msgstr "PayPal díjai: %fees"
msgid "Net received: %net"
msgstr "Nettó érkezett: %net"
msgid "Totals"
msgstr "Végösszeg"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Real name"
msgstr "Valódi név"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
msgid "Gross"
msgstr "Bruttó"
msgid "view user stats"
msgstr "felhasználói statisztikák megtekintése"
msgid "No transactions were found."
msgstr "Nem történt tranzakció."
msgid "Transaction history"
msgstr "Tranzakciónapló"
msgid "Item stats: %item"
msgstr "Tételstatisztika: %item"
msgid "Emails used"
msgstr "Használt e-mailek"
msgid "Item"
msgstr "Elem"
msgid "Payer stats: %payer"
msgstr "Fizető statisztikái: %payer"
msgid "Payer"
msgstr "Fizető"
msgid "Net total"
msgstr "Nettó összeg"
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzakciók"
msgid "Transaction stats"
msgstr "Tranzakciós statisztikák"
msgid "Top 5 payees"
msgstr "Első 5 kedvezményezett"
msgid "administer paypal framework"
msgstr "paypal keretrendszer adminisztrációja"
msgid "Paypal Framework"
msgstr "Paypal keretrendszer"
msgid "Handles the Paypal IPN payment system"
msgstr "Kezeli a Paypal IPN fizetési rendszer API-ját"
