# Vietnamese translation of Panels (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Top"
msgstr "Đầu"
msgid "Access"
msgstr "Truy cập"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
msgid "Teaser"
msgstr "Bản cắt"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "<p>Choose a layout for your new page from the list below.</p>"
msgstr "<p>Chọn cách bố trí cho trang từ danh sách bên dưới.</p>"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Add content"
msgstr "Thêm nội dung"
msgid ""
"Select an area to add content to, then select a type of content and "
"click the appropriate button. The content will be added."
msgstr ""
"Chọn vùng để thêm nội dung, sau đó chọn loại nội dung "
"và chọn thao tác phù hợp. Nội dung sẽ được thêm vào."
msgid "Area"
msgstr "Diện tích"
msgid "General information"
msgstr "Thông tin chung"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"
msgid "The CSS ID to apply to this page"
msgstr "ID CSS dùng cho trang này"
msgid "The URL path to give this page, i.e, path/to/page"
msgstr "Đường dẫn dùng cho trang này, ví dụ: path/to/page"
msgid "This area has no content."
msgstr "Vùng này không có nội dung."
msgid "Delete this item"
msgstr "Xóa mục này"
msgid "Move item up"
msgstr "Đưa mục lên"
msgid "Move item down"
msgstr "Đưa mục xuống"
msgid "by %user"
msgstr "bởi %user"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Add block"
msgstr "Thêm khối nội dung"
msgid "CSS ID of this custom content."
msgstr "ID CSS của nội dung này."
msgid "CSS class"
msgstr "Lớp CSS"
msgid "CSS class of this custom content."
msgstr "Lớp CSS của nội dung này."
msgid "Add post"
msgstr "Thêm bài"
msgid "Unable to find \"%s\""
msgstr "Không thể tìm \"%s\""
msgid "View type"
msgstr "Kiểu View"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Pager ID"
msgstr "ID Trang"
msgid "Posts to Display"
msgstr "Số bài hiển thị"
msgid "Select the number of posts to display, or 0 to display all results."
msgstr "Chọn số bài hiển thị, nhập 0 để hiển thị tất cả."
msgid "View arguments"
msgstr "Tham số View"
msgid "Three column 25/50/25"
msgstr "Ba cột 25/50/25"
msgid "Left side"
msgstr "Bên trái"
msgid "Middle column"
msgstr "Cột giữa"
msgid "Right side"
msgstr "Bên phải"
msgid "Three column 25/50/25 stacked"
msgstr "Ba cột 25/50/25 chồng lên nhau"
msgid "Bottom"
msgstr "Cuối"
msgid "Three column 33/34/33"
msgstr "Ba cột 33/34/33"
msgid "Two column"
msgstr "Hai cột"
