# Ukrainian translation of Paging (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Paging (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Read more"
msgstr "Читати далі"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
msgid "Node types"
msgstr "Типи документів"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Читати далі."
msgid "Pager position"
msgstr "Розташування розриву"
msgid "1000 characters"
msgstr "1000 знаків"
msgid "2000 characters"
msgstr "2000 знаків"
msgid "Paging"
msgstr "Розбивка сторінок"
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Карта сайту"
msgid "Below content"
msgstr "Під умістом"
msgid "Above content"
msgstr "Над умістом"
msgid "Below and above content"
msgstr "Угорі й унизу вмісту"
msgid "None (No output)"
msgstr "Немає (Немає виводу)"
msgid "Length of each page"
msgstr "Довжина кожної сторінки"
msgid "500 characters"
msgstr "500 символів"
msgid "750 characters"
msgstr "750 знаків"
msgid "1500 characters"
msgstr "1500 знаків"
msgid "2500 characters"
msgstr "2500 знаків"
msgid "3000 characters"
msgstr "3000 знаків"
msgid "3500 characters"
msgstr "3500 знаків"
msgid "4000 characters"
msgstr "4000 знаків"
msgid "4500 characters"
msgstr "4500 знаків"
msgid "100 words"
msgstr "100 знаків"
msgid "150 words"
msgstr "150 знаків"
msgid "200 words"
msgstr "200 знаків"
msgid "250 words"
msgstr "250 знаків"
msgid "300 words"
msgstr "300 знаків"
msgid "350 words"
msgstr "350 знаків"
msgid "400 words"
msgstr "400 знаків"
msgid "450 words"
msgstr "450 знаків"
msgid "500 words"
msgstr "500 знаків"
msgid "550 words"
msgstr "550 знаків"
msgid "600 words"
msgstr "600 знаків"
msgid "650 words"
msgstr "650 знаків"
msgid "700 words"
msgstr "700 знаків"
msgid "750 words"
msgstr "750 знаків"
msgid "Use %separator to create page breaks."
msgstr ""
"Використовувати %separator як роздільник "
"сторінок."
msgid "!percentage of the site has been indexed."
msgstr "!percentage проіндексованого на сайті."
msgid ""
"Enable or disable paging for certain node types and set other "
"preferences."
msgstr ""
"Дозволити або заборонити розбивку для "
"окремих типів матеріалів і інші "
"настроювання."
msgid "Automatic Paging"
msgstr "Автоматична розбивка на сторінки"
msgid "By line break"
msgstr "По лінії розриву"
msgid "By words"
msgstr "По слову"
msgid "XML Sitemap: Paging"
msgstr "XML Sitemap: Сторінки"
msgid "Adds node paging links to the site map."
msgstr ""
"Додати розбивку на сторінки в карту "
"сайту."
