# Italian translation of Notifications (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Subscribe"
msgstr "Registrati"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla iscrizione"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Content types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
msgid "Daily"
msgstr "Ogni giorno"
msgid "Weekly"
msgstr "Ogni settimana"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termine della tassonomia"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Time"
msgstr "Data e ora"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo di nodo"
msgid "Every hour"
msgstr "Ogni ora"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Iscrizioni"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Default settings"
msgstr "Impostazioni predefinite"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Term"
msgstr "Termine"
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
msgid "Display name"
msgstr "Nome visualizzato"
msgid "Long"
msgstr "Lungo"
msgid "Short"
msgstr "Corto"
msgid "Thread"
msgstr "Argomento"
msgid "Send method"
msgstr "Metodo di invio"
msgid "Current subscriptions"
msgstr "Iscrizioni attuali"
msgid "Messaging & Notifications"
msgstr "Messaggi e notifiche"
msgid "This is an automatic message from [site-name]"
msgstr "Questo è un messaggio automatico da [site-name]"
msgid "To manage your subscriptions, browse to [subscriptions-manage]"
msgstr "Per gestire le tue iscrizioni, visita [subscriptions-manage]"
