# Ukrainian translation of Nodequeue (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodequeue (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 07:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Словники"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Access denied"
msgstr "У доступі відмовлено"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Date Created"
msgstr "Дата створення"
msgid "node"
msgstr "матеріал"
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемішане"
msgid "<All>"
msgstr "<Усі>"
msgid "bottom"
msgstr "знизу"
msgid "top"
msgstr "зверху"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
msgid "Reverse"
msgstr "Зворотній"
msgid "is"
msgstr "є"
msgid "Move down"
msgstr "Пересунути вниз"
msgid "Move up"
msgstr "Пересунути вгору"
msgid "<Any>"
msgstr "<будь-що>"
msgid "Add @type"
msgstr "Додати @type"
msgid "Generate"
msgstr "Згенерувати"
msgid "Infinite"
msgstr "Нескінченний"
msgid "Remove from queue"
msgstr "Вилучити із черги"
msgid "Queue size"
msgstr "Розмір черги"
msgid "Queue"
msgstr "Черга"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автодоповнення"
msgid "Queues"
msgstr "Черги"
msgid "Invalid input"
msgstr "Некоректний ввід"
msgid "Nodequeue '@title'"
msgstr "Черга матеріалів '@title'"
msgid "Add to queue"
msgstr "Додати до черги"
msgid "In queue"
msgstr "У черзі"
msgid "Max nodes in queue: @size"
msgstr ""
"Максимальне число матеріалів у черзі: "
"@size"
msgid "Enter the name of the queue"
msgstr "Уведіть ім'я черги"
msgid ""
"The maximum number of nodes will appear in the queue. Enter 0 for no "
"limit"
msgstr ""
"Максимальне число матеріалів у черзі "
"(0 - без обмежень)."
msgid "Reverse in admin view"
msgstr ""
"Зворотній порядок при перегляді "
"адміністратором"
msgid "Check each node type that can be added to this queue."
msgstr ""
"Позначте всі типи матеріалів, які "
"можуть бути додані в цю чергу."
msgid "The queue has been created."
msgstr "Черга створена."
msgid "The queue has been updated."
msgstr "Черга змінена."
msgid "Move to front"
msgstr "У початок"
msgid "Move to back"
msgstr "У кінець"
msgid ""
"Changes made to the queue order and queue removals will not be active "
"until you click Save, below. If you add more nodes than the queue can "
"hold, they will be removed from the @end when you save!"
msgstr ""
"Зміни порядку черги й видалення із "
"черги набувають чинності тільки після "
"натискання кнопки Зберегти (нижче). "
"Якщо додано більше матеріалів, чим "
"міститься в черзі, при збереженні вони "
"будуть вилучені з @end черги!"
msgid "Select title to add"
msgstr "Виберіть заголовок для додавання"
msgid "That matches too many nodes"
msgstr "Підходить занадто багато матеріалів"
msgid "The queue has been updated"
msgstr "Черга змінена"
msgid "Invalid sqid"
msgstr "Невірний sqid"
msgid "Queue empty"
msgstr "Черга порожня"
msgid "Queue full"
msgstr "Черга повна"
msgid "@count in queue"
msgstr "@count у черзі"
msgid "manipulate queues"
msgstr "маніпулювати чергами"
msgid "administer nodequeue"
msgstr "адмініструвати черги матеріалів"
msgid "manipulate all queues"
msgstr "маніпулювати всіма чергами"
msgid "Bulk add nodes into queues"
msgstr "Масове додавання матеріалів у черги"
msgid "Taxonomy queue"
msgstr "Черга таксономії"
msgid "Nodequeue module installed tables successfully."
msgstr ""
"Таблиці модуля Черга матеріалів "
"успішно встановлені."
msgid "The installation of nodequeue module was unsuccessful."
msgstr ""
"Виникла помилка при установці модуля "
"Черга матеріалів"
msgid "Create queues which can contain nodes in arbitrary order"
msgstr ""
"Створення черг, які можуть містити "
"матеріали в довільному порядку"
msgid "Bulk assign nodes into queues for quickly populating a site."
msgstr ""
"Масове призначення матеріалів у черзі "
"для швидкого наповнення сайту."
