# German translation of Node Template (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Template (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "delete"
msgstr "löschen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "Ja"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Number of items"
msgstr "Anzahl von Einträgen"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "no"
msgstr "Nein"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
msgid "Node template"
msgstr "Beitragsvorlage"
msgid "Allows users to duplicate an existing node and set it as a template."
msgstr ""
"Ermöglicht Benutzern, einen bestehenden Beitrag zu duplizieren und "
"als Vorlage einzustellen."
msgid "My node templates"
msgstr "Meine Beitragsvorlagen"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
msgid "Set template"
msgstr "Als Vorlage einstellen"
msgid "set template"
msgstr "als Vorlage einstellen"
msgid "Configuration options for the node template module:"
msgstr "Konfigurationsoptionen für das Modul ‚Node Template‘"
msgid "Set template needs no confirmation"
msgstr "Vorlage einstellen benötigt keine Bestätigung"
msgid ""
"If this is set, a new node will be created immediately after clicking "
"the \"set template\" tab when viewing a node."
msgstr ""
"Wenn dies aktiviert ist, dann wird sofort ein neuer Beitrag erstellt, "
"sobald bei der Anzeige eines Beitrags auf den Reiter ‚Vorlage "
"einstellen‘  geklickt wird."
msgid "Set template but without duplicating the node"
msgstr "Als Vorlage einstellen, aber ohne den Beitrag zu duplizieren"
msgid "Book pages should be duplicated with all the children"
msgstr "Buchseiten sollten mit allen untergeordneten Seiten dupliziert werden."
msgid ""
"Should the publishing options ( e.g. published, promoted, etc) be "
"reset to the defaults?"
msgstr ""
"Sollen die Veröffentlichungseinstellungen (z.b. Veröffentlicht, Auf "
"der Startseite, etc.) auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt "
"werden?"
msgid "%s: reset publishing options when duplicated"
msgstr "%s: Veröffentlichungsoptionen beim Duplizieren zurücksetzen"
msgid "Do you really want to duplicate %title?"
msgstr "Wollen Sie %title duplizieren?"
msgid "Do you really want to set %title as a template?"
msgstr "Wollen Sie %title als Vorlage erstellen?"
msgid "Clone of %title"
msgstr "Duplikat von %title"
msgid "Maximum number of items to display."
msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Elemente"
msgid "Node template : %username"
msgstr "Beitragsvorlage: $username"
msgid "Please enter a numeric value."
msgstr "Bitte geben Sie ein Zahl ein."
msgid "The node template configuration has been saved."
msgstr "Die Beitragsvorlagen-Konfiguration wurde gespeichert."
msgid "Modified"
msgstr "Angepasst"
msgid "Shared"
msgstr "Verteilt"
msgid "*"
msgstr "*"
msgid "share"
msgstr "Ressource"
msgid "duplicate"
msgstr "duplizieren"
msgid "You have no node template yet."
msgstr "Es gibt noch keine Beitragsvorlage"
msgid "share node template"
msgstr "Beitragsvorlage teilen"
msgid "node template has created the required tables."
msgstr "Node Template hat die erforderlichen Tabellen erstellt."
