# Portuguese, Portugal translation of Node clone (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node clone (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 20:03+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Omitted content types"
msgstr "Tipo de conteúdos omitidos"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid ""
"Should the publishing options ( e.g. published, promoted, etc) be "
"reset to the defaults?"
msgstr ""
"Caso as opções de publicação (por exemplo, publicou, promovido, "
"etc) ser redefinidas para o predefinido?"
msgid ""
"This action will create a new node. You willl then be redirected to "
"the edit page for the new node."
msgstr ""
"Esta ação criará um novo nó. Você será redirecionado para a "
"página de edição para o novo nó."
msgid ""
"The clone module allows users to make a copy of an existing node and "
"then edit that copy. The authorship is set to the current user, the "
"menu and url aliases are reset, and the words \"Clone of\" are "
"inserted into the title to remind you that you are not editing the "
"original node."
msgstr ""
"O módulo clonar permite aos utilizadores fazer uma cópia de um nó "
"existente e, em seguida, editar a cópia. A autoria é definida para o "
"usuário actual, o menu e aliases url são repostas, e as palavras "
"\"clone\" são inseridos no título para lembrar que não está a "
"editar um nó original."
msgid "clone node"
msgstr "clonar nó"
msgid "clone own nodes"
msgstr "clonar nós próprios"
msgid "Clone module"
msgstr "Módulo Clonar"
msgid "Allows users to clone (copy then edit) an existing node."
msgstr ""
"Permite que os utilizadores clonem (cópia em seguida, editar) um nó "
"existente."
msgid "Configuration options for the clone module:"
msgstr "As opções de configuração para o módulo de clonar:"
msgid "Clone nodes without requiring confirmation"
msgstr "Clone nós sem a necessidade de confirmação"
msgid ""
"If this is set, a new node will be created immediately upon clicking "
"the \"clone\" tab when viewing a node."
msgstr ""
"Se isso for definido, um novo nó será criado imediatamente após "
"clicar na guia \"clone ao ver um nó."
