# Thai translation of MySite (5.x-2.19)
# Copyright (c) 2011 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-2.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "คืนค่าเดิม"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Administer"
msgstr "บริหารระบบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Content"
msgstr "เนื้อหา"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Read more"
msgstr "อ่านต่อ"
msgid "Comments"
msgstr "ความคิดเห็น"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "view"
msgstr "แสดง"
msgid "Reset"
msgstr "คืนค่าเดิม"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Add category"
msgstr "เพิ่มหมวด"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "History"
msgstr "ประวัติ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Add item"
msgstr "เพิ่มเมนูย่อย"
msgid "Updated"
msgstr "ปรับปรุงแล้ว"
msgid "actions"
msgstr "การดำเนินการ"
msgid "aggregator"
msgstr "ตัวดึงฟีด"
msgid "Update interval"
msgstr "ระยะเวลาระหว่างการปรับปรุง"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "URL เต็มของฟีด"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "ภาพหน้าจอของธีม %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "ไม่มีภาพหน้าจอ"
msgid "Configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "Profile"
msgstr "ประวัติผู้ใช้"
msgid "Save settings"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Posts"
msgstr "ตั้งกระทู้"
msgid "Blogs"
msgstr "บล็อก"
msgid "Books"
msgstr "หนังสือ"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"ฟีดจากเว็บ %site ไม่ถูกต้อง "
"พบข้อผิดพลาด \"%error\" "
"ที่บรรทัด %line"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"ฟีดจากเว็บ %site ไม่ถูกต้อง "
"พบข้อผิดพลาด \"%error\" "
"ที่บรรทัด %line"
msgid "Forums"
msgstr "กระดานสนทนา"
