# Swedish translation of Messaging (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Messaging (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "Privatemsg"
msgstr "Privatemsg"
msgid "From"
msgstr "Från"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
msgid "Messaging"
msgstr "Messaging"
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
msgid "Token"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Replacement value"
msgstr "Ersättningsvärde"
msgid "Mime Mail"
msgstr "Mime mail"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
msgid "Message groups"
msgstr "Meddelandegrupper"
msgid "Sending methods"
msgstr "Sändmetoder"
msgid "Default send method"
msgstr "Förvald sändningsmetod"
msgid "Limits for queue processing"
msgstr "Gränser för köbehandling"
msgid ""
"These are the limits for each cron run on queue processing. The "
"process will stop when it first meets any of them. Set to 0 for no "
"limit."
msgstr ""
"Detta är gränserna för behandling av kön vid varje körning av "
"schemalagda aktiviteter. Processen stoppar när den först kommer upp "
"till någon av dem. Ange 0 för ingen begränsning."
msgid "Number of messages sent"
msgstr "Antal meddelanden skickade"
msgid "Time (seconds)"
msgstr "Tid (sekunder)"
msgid "Time (% of cron time)"
msgstr "Tid (% av tid för schemalagda aktiviteter)"
msgid "None (Insecure)"
msgstr "Ingen (Ej säkert)"
msgid "Messaging settings"
msgstr "Inställningar för meddelanden"
msgid "Default sending method for getting messages from this system."
msgstr "Förvald metod för att ta emot meddelanden från detta system."
msgid "HTML to text"
msgstr "HTML till text"
msgid "Modules administration"
msgstr "Moduladministration"
msgid "messaging"
msgstr "messaging"
msgid "administer messaging"
msgstr "administrera messaging"
msgid "Message log"
msgstr "Meddelandelogg"
msgid "Messages for %name"
msgstr "Meddelanden för %name"
msgid "No logged messages"
msgstr "Inga loggade meddelanden"
msgid "Simple Mail"
msgstr "Simple Mail"
msgid "Mail Sending Method: Integration with Drupal mail API"
msgstr "Sändmetod e-post: Integrering med Drupals mail-API"
msgid "Messaging Mime Mail"
msgstr "Messaging Mime Mail"
msgid "HTML Mail"
msgstr "HTML-mail"
msgid "Send HTML e-mails using PHPMailer"
msgstr "Skicka HTML-mail med PHPMailer"
msgid "Messaging PHPMailer"
msgstr "Messaging PHPMailer"
msgid "PHP Mailer missing"
msgstr "PHP Mailer saknas"
msgid ""
"HTML Mail requires the <a "
"href=\"http://phpmailer.codeworxtech.com/\">PHP Mailer</a> class to "
"properly send HTML Mail. Please download the 2.0 version and place the "
"phpmailer folder in your messaging_phpmailer module directory. Rename "
"the folder to \"PHPMailer\"."
msgstr ""
"HTML-mail kräver klassen <a "
"href=\"http://phpmailer.codeworxtech.com/\">PHP Mailer</a> för att "
"skicka HTML-mail. Vänligen ladda ner version 2.0 och placera mappen "
"phpmailer i mappen messaging_phpmailer. Byt namn på mappen till "
"\"PHPMailer\"."
msgid "Mail Sending Method: Integration with PHPMailer for HMTL Mail"
msgstr "Sändmetod för e-post: integrering med PHPMailer för HTML-mail"
msgid "Send messages through Privatemsg"
msgstr "Skicka meddelanden med modulen Privatemsg"
msgid "No pending messages"
msgstr "Inga väntande meddelanden"
msgid "The message has been deleted"
msgstr "Meddelandet har raderats"
msgid "Don't send messages but display them on a user account tab"
msgstr "Skicka inte meddelanden men visa dom i en flik på användarens konto"
msgid "Simple messaging"
msgstr "Simple messaging"
msgid "Sending Method: Show messages on user's page"
msgstr "Sändmetod: Visa meddelanden på användares sida"
msgid "Send SMS using SMS Framework."
msgstr "Skicka SMS med SMS Framework"
msgid "SMS Messaging"
msgstr "SMS Messaging"
msgid "Sending Method: SMS"
msgstr "Sändmetod: SMS"
