# Hungarian translation of Menu block (5.x-0.9)
# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu block (5.x-0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 12:59+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Menu Block"
msgstr "Menu Block"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Hiba miatt a beállítások mentése sikertelen volt."
msgid "Enable the following blocks of menu trees"
msgstr "A következő menüfa blokkok engedélyezése"
msgid ""
"Only enabled blocks will appear on the <a href=\"!url\">administer "
"blocks page</a>."
msgstr ""
"Csak az engedélyezett blokkok jelennek meg a <a href=\"@url\">blokkok "
"adminisztrációja oldalon</a>."
msgid "@menu (level @level1)"
msgstr "@menu (szint @level1)"
msgid "@menu (levels @level1-@level2)"
msgstr "@menu (szint @level1-@level2)"
msgid "@menu (levels @level1+)"
msgstr "@menu (szint @level1+)"
msgid "Maximum depth of menu tree"
msgstr "A menüfa maximális mélysége"
msgid ""
"Trees with a maximum depth of 1 will be styled as a menu list, i.e. "
"theme_menu_block_list() instead of theme_menu_block_tree()."
msgstr ""
"A maximálisan egyszintű fák menülistának lesznek sminkelve, "
"tehát <em>theme_menu_block_tree()</em> helyett "
"<em>theme_menu_block_list()</em>."
msgid "Expand all childen"
msgstr "Minden gyermek elem nyitva"
msgid "All sub-menus of this menu will be expanded."
msgstr "Ennek a menünek az összes gyermeke nyitott lesz."
msgid "Menu blocks"
msgstr "Menüblokkok"
msgid ""
"Enable blocks to appear on the <a href=\"!url\">administer blocks "
"page</a>."
msgstr ""
"A <a href=\"@url\">blokkok adminisztrációja oldalon</a> megjelenő "
"blokkok engedélyezése."
msgid "administer menu block"
msgstr "menüblokk adminisztrációja"
msgid ""
"Provides blocks of menu trees starting with a specified level of a "
"menu."
msgstr ""
"Menüfa blokkokat szolgáltat a menü egy meghatározott szintjétől "
"kezdődően."
msgid "Add a new unconfigured menu block."
msgstr "Hozzáad egy új, beállításra váró menüblokkot."
msgid "Unconfigured menu block"
msgstr "Beállításra váró menüblokk"
msgid "@menu_name (level @level1)"
msgstr "@menu_name (szint @level1)"
msgid "@menu_name (levels @level1-@level2)"
msgstr "@menu_name (szint @level1-@level2)"
msgid "@menu_name (levels @level1+)"
msgstr "@menu_name (szint @level1+)"
msgid "The tree (or list) of links will be taken from this menu."
msgstr ""
"A hivatkozások fája (vagy listája) ebből a menüből lesz "
"létrehozva."
msgid "Starting level of menu tree"
msgstr "A menüfa kezdőszintje"
msgid "1st level (primary)"
msgstr "Első szint (elsőfokú)"
msgid "2nd level (secondary)"
msgstr "Második szint (másodfokú)"
msgid "3rd level (tertiary)"
msgstr "Harmadik szint (harmadfokú)"
msgid "4th level"
msgstr "Negyedik szint"
msgid "5th level"
msgstr "Ötödik szint"
msgid "6th level"
msgstr "Hatodik szint"
msgid "7th level"
msgstr "Hetedik szint"
msgid "8th level"
msgstr "Nyolcadik szint"
msgid "9th level"
msgstr "Kilencedik szint"
msgid "10th level"
msgstr "Tizedik szint"
msgid ""
"Blocks that start with the 2nd level or deeper will only be visible "
"when the active menu item is in the block's tree. Blocks that start "
"with the 1st level will always be visible."
msgstr ""
"A második szinten, vagy mélyebb szinten kezdődő blokkok csak akkor "
"látszanak, ha az aktív menüútvonal ebben a blokkfában "
"megtalálható. Az első szinttel kezdődő blokkok mindig látszódni "
"fognak."
msgid "Expand all children"
msgstr "Minden gyermek elem nyitva"
