# Lithuanian translation of LDAP provisioning (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-22 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatyti standartines reikšmes"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Administration"
msgstr "Administravimas"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Galima naudoti tokius kintamuosius:"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti."
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindinės nuostatos"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfigūracijos  atstatyti į standartines reikšmes."
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Update options"
msgstr "Atnaujinti pasirinkimus"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "E-mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "First name"
msgstr "Vardas"
msgid "Last name"
msgstr "Pavardė"
msgid "Sent"
msgstr "Išsiųstas"
msgid "Pending"
msgstr "Laukiama"
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
msgid "Deleted"
msgstr "Pašalinta"
msgid "Create new account"
msgstr "Registracija"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Slaptažodis ir tolesnės instrukcijos nusiųstos jūsų el. pašto "
"adresu."
msgid "Attach new file"
msgstr "Prisegti naują failą"
msgid "New external user: %user using module %module."
msgstr "Naujas išorinis vartotojas: %user naudoja modulį %module."
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Nepavyko išsiųsti pašto. Susisiekite su svetainės "
"administratoriumi."
msgid "Registration form"
msgstr "Registracijos forma"
msgid "Account information"
msgstr "Nario informacija"
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
msgid ""
"The user receives the combined permissions of the %au role, and all "
"roles selected here."
msgstr ""
"Vartotojas gaus visas teises, %au rolės ir visas roles pažymėtas "
"čia."
msgid "authenticated user"
msgstr "patvirtintas narys"
