# Russian translation of Javascript Aggregator (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Javascript Aggregator (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Javascript cache cleared."
msgstr "Кэш javascript очищен"
msgid "Javascript cache could not be cleared. Or already empty."
msgstr ""
"Кэш javascript не может быть очищен. Или уже "
"пуст."
msgid "Javascript Aggregation"
msgstr "Объединение Javascript"
msgid "Aggregate JavaScript files"
msgstr "Объединить файлы JavaScript"
msgid ""
"This option can interfere with module development. It is recommended "
"to only turn this on when your site is complete."
msgstr ""
"Эта настройка может помешать "
"разработке модулей. Рекомендуется "
"включать ее только после того, как "
"сайт завершен."
msgid "Exclude from js aggregation"
msgstr "Исключить из объединяемых js"
msgid "Javascript Aggregator"
msgstr "Javascript Aggregator"
msgid ""
"<p>The Javascript Aggregator Module aggregates javascript files into a "
"single cached file. This will help to reduce the number of requests "
"made to your webserver on every pageload, reducing server load and "
"average page loading time.</p><p>To enable this feature, make sure you "
"have set up your files directory correctly and your download method is "
"not set to private.</p><p>Click here to <a "
"href=\"@clearjscache\">clear the javascript cache.</a></p><p>NOTICE: "
"If you clear the cache while Javascript Aggregation is enabled, your "
"files/js directory will NOT be empty because a new file is instantly "
"created.</p>"
msgstr ""
"<p>Модуль Javascript Aggregator объединяет файлы "
"javascript в один кэшированный файл. Это "
"поможет уменьшить количество "
"запросов к вашему веб-серверу на "
"каждый запрос страницы, уменьшая "
"нагрузку на сервер, тем самым "
"уменьшается и общее время загрузки "
"страницы.</p><p>Для включения данной "
"возможности, убедитесь, что вы "
"настроили ваш каталог с файлами верно "
"и не включен приватный метод "
"загрузки.</p><p>Нажмите здесь <a "
"href=\"@clearjscache\">для очистке кэша "
"javascript.</a></p><p>ВНИМАНИЕ: Если вы очистите "
"кэш в то время, когда включено "
"объединение файлов Javascript, ваш каталог "
"files/js НЕ БУДЕТ пуст, так как новые файлы "
"будут незамедлительно созданы.</p>"
msgid "Minify with JSMin"
msgstr "Уменьшить с помощью JSMin"
msgid ""
"When enabled, will use the <a href=\"@jsmin\">JSMin</a> library to "
"compress the aggregated JavaScript file."
msgstr ""
"Когда включено, будет использована "
"библиотека <a href=\"@jsmin\">JSMin</a> для сжатия "
"объединенного файла JavaScript."
msgid ""
"Enter one js file per line that should be excluded from js "
"aggregation. Check your HTML source for paths. TinyMCE Example: "
"<em>/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/tiny_mce.js</em> "
"Partial paths are also possible, this does the same "
"<em>tiny_mce.js</em>"
msgstr ""
"Введите по одному файлу js на строку "
"для исключения их из объединения. Для "
"того, что бы узнать пути, посмотрите в "
"исходном коде сгенерированной "
"страницы сайта. Пример для TinyMCE: "
"<em>/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/tiny_mce.js</em> "
" Можно так же использовать частичные "
"пути, данный пример можно записть и "
"таким образом: <em>tiny_mce.js</em>"
msgid "Aggregates and caches JavaScript files to increase performance."
msgstr ""
"Объединяет и кэширует файлы JavaScript для "
"увеличения производительности."
msgid "GZip JavaScript"
msgstr "Упаковать JavaScript с помощью GZip"
msgid ""
"Once aggregated, optionally <a href=\"@gzip\">GZip</a> the JavaScript "
"to dramatically decrease its size."
msgstr "Однажды объединенные"
msgid "Advanced: Base URL for javascript aggregated files"
msgstr ""
"Для опытных пользователей: Базовый URL "
"для объединенных файлов javascript"
msgid ""
"If you would like to serve your JS files from a different server, like "
"one dedicated for static files (usually images and JS files), add its "
"URL here, like <em>http://images.example.com/</em>. Make sure it ends "
"with a slash. Leave empty if you want JS files to be served from the "
"same server and directory as they are created in"
msgstr ""
"Если вы хотите использовать файлы JS с "
"другого сервера, как например "
"выделенный сервер для статичных "
"файлов (обычно изображения и файлы JS), "
"добавьте его URL здесь, например  "
"<em>http://images.example.com/</em>>. Убедитесь, что на "
"конце URL присутсвует слеш. Оставьте "
"пустым, если необходимо использовать "
"JS файлы с того же сервера, где они и "
"используются."
