# Swedish translation of Import / Export API (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Import / Export API (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-25 01:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "In moderation queue"
msgstr "I modereringskö"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Förklaring eller riktlinjer för inlägg"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "File path"
msgstr "Filsökväg"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Help text"
msgstr "Hjälptext"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarki"
msgid "Related terms"
msgstr "Relaterade termer"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymer"
msgid "Free tagging"
msgstr "Fri märkning"
msgid "Multiple select"
msgstr "Flerval"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Parent"
msgstr "Ovanliggande"
msgid "Parents"
msgstr "Överliggande"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Node ID"
msgstr "Nod-ID"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Node type"
msgstr "Typ av nod"
msgid "Teaser"
msgstr "Förhandstitt"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstämpel"
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Content type"
msgstr "Innehållstyp"
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Menu item"
msgstr "Menyval"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomitermer"
msgid "Node types"
msgstr "Nodtyper"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
msgid "Aggregator category"
msgstr "Kategori för insamlare"
msgid "Aggregator feed"
msgstr "Flöde för nyhetssamlare"
msgid "Feed description"
msgstr "Beskrivning av nyhetsflöde"
msgid "Aggregator item"
msgstr "Objekt för nyhetssamlare"
msgid "Source URL"
msgstr "Källa till webbadress"
msgid "Creation date"
msgstr "Datum skapad"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Throttle"
msgstr "Lastbegränsning"
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Role ID"
msgstr "ID för roll"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentarens ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Input format"
msgstr "Inmatningsformat"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Source string"
msgstr "Källsträng"
msgid "Locale"
msgstr "Språkanpassning"
msgid "Title field label"
msgstr "Rubrikfältets etikett"
msgid "Body field label"
msgstr "Brödtextfältets etikett"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Visas på startsidan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Alltid överst i listan"
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "Log message"
msgstr "Loggmeddelande"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-alias"
msgid "Poll duration"
msgstr "Undersökningens varaktighet"
msgid "Poll choices"
msgstr "Enkätval för undersökning"
msgid "Poll votes"
msgstr "Röster för undersökning"
msgid "Profile field"
msgstr "Profilfält"
msgid "Explanation"
msgstr "Förklaring"
msgid "Selection options"
msgstr "Urvalsalternativ"
msgid "Visible in user registration form"
msgstr "Synligt i registreringsformulär för användare"
msgid "Session ID"
msgstr "Sessionens ID"
msgid "File ID"
msgstr "Filens ID"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
msgid "File MIME type"
msgstr "Typ av MIME för filen"
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
msgid "Node revision ID"
msgstr "Versions-ID för nod"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabulär"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Vokabulärets ID"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Vokabulärnamn"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Term ID"
msgstr "Termens ID"
msgid "Term name"
msgstr "Termens namn"
msgid "User role"
msgstr "Användarroll"
msgid "Role name"
msgstr "Rollnamn"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Konfiguration av tema"
msgid "Last access"
msgstr "Senast åtkomst"
msgid "Last login"
msgstr "Senaste inloggning"
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
msgid "Message type"
msgstr "Meddelandetyp"
msgid "Message text"
msgstr "Meddelandetext"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Content field"
msgstr "Fält för innehåll"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Field type"
msgstr "Fälttyp"
msgid "Global settings"
msgstr "Globala inställningar"
msgid "Multiple values"
msgstr "Flera värden"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Widget type"
msgstr "Typ av widget"
msgid "Widget settings"
msgstr "Inställningar för widget"
