# Korean translation of Import / Export API (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Import / Export API (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 01:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "제출 설명 및 가이드"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "File path"
msgstr "파일 경로"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
msgid "Weight"
msgstr "무게"
msgid "Variable"
msgstr "변수"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Help text"
msgstr "도움말"
msgid "Related terms"
msgstr "관련된 태그"
msgid "Synonyms"
msgstr "동의어"
msgid "Multiple select"
msgstr "복수 선택"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Parents"
msgstr "부모"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
msgid "Import"
msgstr "불러오기"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Region"
msgstr "구역"
msgid "Teaser"
msgstr "티저"
msgid "Theme"
msgstr "테마"
msgid "Timestamp"
msgstr "시각"
msgid "Picture"
msgstr "아바타"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Content type"
msgstr "콘텐츠 타입"
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "Menu item"
msgstr "메뉴 항목"
msgid "Page title"
msgstr "페이지 제목"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "태그"
msgid "Feed description"
msgstr "피드 설명"
msgid "Delta"
msgstr "델타"
msgid "Custom"
msgstr "커스텀"
msgid "Throttle"
msgstr "조절"
msgid "Visibility"
msgstr "보이기"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Revision ID"
msgstr "수정본 ID"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
msgid "Comment ID"
msgstr "댓글 ID"
msgid "Hostname"
msgstr "호스트 이름"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Input format"
msgstr "입력 형식"
msgid "Signature"
msgstr "서명"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Forum topic term ID"
msgstr "포럼 주제 Term 아이디"
msgid "Location"
msgstr "위치"
msgid "Source string"
msgstr "원본 문자열"
msgid "Locale"
msgstr "로케일"
msgid "Title field label"
msgstr "제목 필드 라벨"
msgid "Body field label"
msgstr "본문 필드 라벨"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "첫 페이지에 표시"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "목록 가장 위에 표시"
msgid "Revisions"
msgstr "수정복사본"
msgid "Log message"
msgstr "로그 메시지"
msgid "URL alias"
msgstr "URL 별명"
msgid "Poll duration"
msgstr "설문 기간"
msgid "Poll choices"
msgstr "설문 선택사항"
msgid "Poll votes"
msgstr "설문 투표 수"
msgid "Explanation"
msgstr "설명"
msgid "Selection options"
msgstr "선택 옵션"
msgid "File ID"
msgstr "파일 ID"
msgid "File name"
msgstr "파일명"
msgid "File MIME type"
msgstr "파일 MIME 형식"
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
msgid "Vocabulary"
msgstr "태그모음"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "태그모음 ID"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "태그모음 이름"
msgid "Term ID"
msgstr "태그 ID"
msgid "Term name"
msgstr "태그 이름"
msgid "Role name"
msgstr "역할 이름"
msgid "E-mail address"
msgstr "이메일 주소"
msgid "Theme configuration"
msgstr "테마 구성"
msgid "Last access"
msgstr "마지막 접속"
msgid "Last login"
msgstr "마지막 로그인"
msgid "Time zone"
msgstr "시간대"
msgid "Severity"
msgstr "심각성"
msgid "Content field"
msgstr "콘텐츠 필드"
msgid "Field name"
msgstr "필드 이름"
msgid "Field type"
msgstr "필드 형식"
msgid "Global settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Widget type"
msgstr "위젯 종류"
