# Javanese translation of Import / Export API (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Import / Export API (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Pages"
msgstr "Kaca"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Username"
msgstr "Panganggo"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Language"
msgstr "Basa"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Katrangan utawa petunjuk pengiriman"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Password"
msgstr "Sandhi"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Help text"
msgstr "Teks pitulungan"
msgid "Related terms"
msgstr "Gandheng Cenéngé"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonim"
msgid "Multiple select"
msgstr "Pilihan jamak"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Parents"
msgstr "Baboné"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Export"
msgstr "Ngekspor"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Teaser"
msgstr "Ringkesan"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "Picture"
msgstr "Gambar"
msgid "User"
msgstr "Panganggo"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe konten"
msgid "User ID"
msgstr "ID panganggo"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Page title"
msgstr "Judhul kaca"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Term taksonomi"
msgid "Feed description"
msgstr "Katrangan Feed"
msgid "Custom"
msgstr "Kostum"
msgid "Visibility"
msgstr "Sing dikétokne"
msgid "Roles"
msgstr "Aturan"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisi"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID Komentar"
msgid "Hostname"
msgstr "Jeneng Host"
msgid "Published"
msgstr "Ditampilna"
msgid "Input format"
msgstr "Format inputan"
msgid "Signature"
msgstr "Tapak asma"
msgid "Filter"
msgstr "Saringan"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Locale"
msgstr "Lokal"
msgid "Title field label"
msgstr "Judul field"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosikna nang kaca ngarep"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Daftar urut nomer siji"
msgid "Revisions"
msgstr "Owah-owahan"
msgid "URL alias"
msgstr "URL alias"
msgid "Poll duration"
msgstr "Suwéné poling"
msgid "Poll choices"
msgstr "Pilihané poling"
msgid "Poll votes"
msgstr "Milih Poling"
msgid "Explanation"
msgstr "Katrangan"
msgid "Selection options"
msgstr "Opsi pemilihan"
msgid "File ID"
msgstr "ID File"
msgid "File name"
msgstr "Jeneng file"
msgid "File size"
msgstr "Ukuran file"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosakata"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID kosakata"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Jeneng kosakata"
msgid "Term ID"
msgstr "ID term"
msgid "Role name"
msgstr "Jeneng aturan"
msgid "E-mail address"
msgstr "Alamat e-mail"
msgid "Last access"
msgstr "Aksés terakhir"
msgid "Last login"
msgstr "Login terakhir"
msgid "Time zone"
msgstr "Zona wektu"
msgid "Severity"
msgstr "Kerawanan"
msgid "Field name"
msgstr "Jeneng field"
msgid "Field type"
msgstr "Jinis field"
msgid "Global settings"
msgstr "Sétingan global"
msgid "Widget type"
msgstr "Jinisé piranti"
