# Croatian translation of Import / Export API (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Import / Export API (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Pojašnjenje naputaka za dodavanje članaka"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "File path"
msgstr "Putanja datoteke"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Variable"
msgstr "Promjenjiv"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help text"
msgstr "Tekst pomoći"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hijerarhija"
msgid "Related terms"
msgstr "Povezani pojmovi"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimi"
msgid "Multiple select"
msgstr "Višestruko odabiranje"
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
msgid "Parent"
msgstr "Nadređen"
msgid "Parents"
msgstr "Nadređeni"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "Node type"
msgstr "Vrsta node-a"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska oznaka"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Menu item"
msgstr "Izbornička stavka"
msgid "Page title"
msgstr "Naslov stranice"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "XML (eXtensible Markup Language)"
msgstr "XML (eXtensible Markup Language)"
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"
msgid "Throttle"
msgstr "Throttle"
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID komentara"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Input format"
msgstr "Format unosa"
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Source string"
msgstr "Izvorni niz"
msgid "Locale"
msgstr "Lokalni"
msgid "Title field label"
msgstr "Oznaka polja naslova"
msgid "Body field label"
msgstr "Oznaka polja sadržaja"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Objavi na naslovnoj stranici"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Zaljepljeno na vrh"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"
msgid "Log message"
msgstr "Poruka dnevnika"
msgid "Poll duration"
msgstr "Trajanje ankete"
msgid "Explanation"
msgstr "Pojašnjenje"
msgid "Selection options"
msgstr "Opcije izbora"
msgid "File ID"
msgstr "ID datoteke"
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Rječnik"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID rječnika"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Naziv rječnika"
msgid "Term"
msgstr "Pojam"
msgid "Term name"
msgstr "Naziv pojma"
msgid "Role name"
msgstr "Naziv uloge"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresa"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Konfiguracija teme"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"
msgid "Last login"
msgstr "Zadnja prijava"
msgid "Time zone"
msgstr "Vremenska zona"
msgid "Severity"
msgstr "Ozbiljnost"
msgid "Field name"
msgstr "Naziv polja"
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"
msgid "Global settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
