# Hebrew translation of Import / Export API (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Import / Export API (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-16 01:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "Username"
msgstr "כינוי"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "הסבר או הנחיות שליחה"
msgid "Enabled"
msgstr "זמין"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Help text"
msgstr "טקסט עזרה"
msgid "Hierarchy"
msgstr "היררכיה"
msgid "Related terms"
msgstr "מושגים קשורים"
msgid "Synonyms"
msgstr "שמות נרדפים"
msgid "Multiple select"
msgstr "בחירה מרובה"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Parent"
msgstr "אב"
msgid "Parents"
msgstr "אבות"
msgid "Category"
msgstr "סיווג"
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
msgid "Export"
msgstr "ייצוא"
msgid "Node ID"
msgstr "מזהה פריט תוכן"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Region"
msgstr "אזור"
msgid "Node type"
msgstr "סוג פריט תוכן"
msgid "Teaser"
msgstr "תקציר"
msgid "Theme"
msgstr "עיצוב"
msgid "Timestamp"
msgstr "חותמת זמן"
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Content type"
msgstr "סוג תוכן"
msgid "Node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "Menu item"
msgstr "שורה בתפריט"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Block"
msgstr "תיבה"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "סיווגים"
msgid "Aggregator category"
msgstr "סיווג הצובר"
msgid "Aggregator feed"
msgstr "הזנת צובר"
msgid "Aggregator item"
msgstr "פריט צובר"
msgid "Creation date"
msgstr "תאריך יצירה"
msgid "Delta"
msgstr "דלתא"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Throttle"
msgstr "מצערת"
msgid "Visibility"
msgstr "מתי השדה מוצג"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Comment ID"
msgstr "מזהה התגובה"
msgid "Hostname"
msgstr "שם שרת"
msgid "Score"
msgstr "ציון"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Input format"
msgstr "מבנה קלט"
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid "Source string"
msgstr "מחרוזת מקור"
msgid "Locale"
msgstr "תרגום"
msgid "Realm"
msgstr "תחום"
msgid "Title field label"
msgstr "תגית שדה הכותרת"
msgid "Body field label"
msgstr "תווית שדה הגוף"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "קודם לדף הראשי"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "דביק בראש רשימות"
msgid "Revisions"
msgstr "גרסאות"
msgid "Log message"
msgstr "הודעה ליומן הפעילות"
msgid "URL alias"
msgstr "URL חלופי"
msgid "Poll duration"
msgstr "משך סקר"
msgid "Poll choices"
msgstr "אפשרויות סקרים"
msgid "Explanation"
msgstr "הסבר"
msgid "Selection options"
msgstr "אפשרויות בחירה"
msgid "Session ID"
msgstr "מזהה הפעלה"
msgid "File ID"
msgstr "מזהה קובץ"
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
msgid "Vocabulary"
msgstr "אוצר מילים"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "מזהה אוצר מילים"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "שם מילון"
msgid "Term"
msgstr "מושג"
msgid "Term ID"
msgstr "מזהה מושג"
msgid "Term name"
msgstr "שם הסיווג"
msgid "Role name"
msgstr "שם תפקיד"
msgid "E-mail address"
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני"
msgid "Theme configuration"
msgstr "הגדרת עיצוב"
msgid "Last access"
msgstr "כניסה אחרונה"
msgid "Last login"
msgstr "התחבר לאחרונה"
msgid "Time zone"
msgstr "אזור זמן"
msgid "Severity"
msgstr "Severity"
msgid "Content field"
msgstr "שדה תוכן"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
msgid "Field type"
msgstr "סוג שדה"
msgid "Global settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Widget type"
msgstr "סוג רכיב גרפי"
