# Finnish translation of Import / Export API (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Import / Export API (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 01:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "In moderation queue"
msgstr "valvontajonossa"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Selitys tai ohjeet"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "File path"
msgstr "Tiedostopolku"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "Help text"
msgstr "Ohjeteksti"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarkia"
msgid "Related terms"
msgstr "Sukulaistermit"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyymit"
msgid "Multiple select"
msgstr "Monivalinta"
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"
msgid "Parent"
msgstr "Isäntä"
msgid "Parents"
msgstr "Ylätermit"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Node ID"
msgstr "Solmun ID"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Region"
msgstr "Alue"
msgid "Node type"
msgstr "Solmun tyyppi"
msgid "Teaser"
msgstr "Lyhennelmä"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Timestamp"
msgstr "Ajankohta"
msgid "Picture"
msgstr "Kuva"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Content type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
msgid "Node"
msgstr "Solmu"
msgid "Menu item"
msgstr "Valikon kohta"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Luokittelutermit"
msgid "Node types"
msgstr "Solmutyypit"
msgid "Feed description"
msgstr "Syötteen kuvaus"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Throttle"
msgstr "Kiihdytys"
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
msgid "Roles"
msgstr "Käyttäjäroolit"
msgid "Revision ID"
msgstr "Version ID"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentin ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Verkkotunnus"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "Input format"
msgstr "Syöttömuoto"
msgid "Signature"
msgstr "Allekirjoitus"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Source string"
msgstr "Lähdemerkkijono"
msgid "Locale"
msgstr "Lokalisointi"
msgid "Title field label"
msgstr "Otsikkokentän nimi"
msgid "Body field label"
msgstr "Sisältökentän nimi"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Näytetään etusivulla"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Kiinnitä listojen alkuun"
msgid "Revisions"
msgstr "Versiot"
msgid "Log message"
msgstr "Lokimerkintä"
msgid "URL alias"
msgstr "Osoitealias"
msgid "Poll duration"
msgstr "Kyselyn kesto"
msgid "Poll choices"
msgstr "Äänestyksen valinnat"
msgid "Poll votes"
msgstr "Kyselyn äänet"
msgid "Explanation"
msgstr "Selitys"
msgid "Selection options"
msgstr "Valinnan asetukset"
msgid "File ID"
msgstr "Tiedoston ID"
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"
msgid "File MIME type"
msgstr "Tiedoston MIME tyypit"
msgid "File size"
msgstr "Tiedoston koko"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Luokittelu"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Sanaston ID"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Sanaston nimi"
msgid "Term ID"
msgstr "Termin ID"
msgid "Term name"
msgstr "Termin nimi"
msgid "User role"
msgstr "Käyttäjärooli"
msgid "Role name"
msgstr "Roolin nimi"
msgid "E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Teeman asetukset"
msgid "Last access"
msgstr "Viimeksi paikalla"
msgid "Last login"
msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
msgid "Time zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
msgid "Severity"
msgstr "Vakavuus"
msgid "Content field"
msgstr "Sisältökenttä"
msgid "Field name"
msgstr "Kentän nimi"
msgid "Field type"
msgstr "Kentän tyyppi"
msgid "Global settings"
msgstr "Sivuston laajuiset asetukset"
msgid "Multiple values"
msgstr "Useita arvoja"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Widget type"
msgstr "Widgetin tyyppi"
msgid "Widget settings"
msgstr "Widgettien asetukset"
