# Estonian translation of Import / Export API (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Import / Export API (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Sisutüübi selgitus või kaastöö lisamise juhised"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Variable"
msgstr "Muutuja"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help text"
msgstr "Abitekst"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarhia"
msgid "Related terms"
msgstr "Seonduvad terminid"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sünonüümid"
msgid "Free tagging"
msgstr "Vaba märgistamine"
msgid "Multiple select"
msgstr "Mitme valimine"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "Parents"
msgstr "Vanemad"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "Node ID"
msgstr "Postituse ID"
msgid "Label"
msgstr "Silt"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgid "Node type"
msgstr "Postituse liik"
msgid "Teaser"
msgstr "Juhtlõik"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Timestamp"
msgstr "Kuupäev ja aeg"
msgid "Picture"
msgstr "Pilt"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Content type"
msgstr "Sissekande tüüp"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Node"
msgstr "Postitus"
msgid "Menu item"
msgstr "Menüüelement"
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonoomia terminid"
msgid "Feed description"
msgstr "Voo kirjeldus"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
msgid "Throttle"
msgstr "Ventiil"
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Role ID"
msgstr "Rolli ID"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versiooni ID"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentaari ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Hosti nimi"
msgid "Score"
msgstr "Tulemus"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Input format"
msgstr "Sisestamise formaat"
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
msgid "Locale"
msgstr "Regiooniseaded"
msgid "Title field label"
msgstr "Pealkirja välja silt"
msgid "Body field label"
msgstr "Põhisisu välja silt"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ülendatud esilehele"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Püsib nimekirja alguses"
msgid "Revisions"
msgstr "Redaktsioonid"
msgid "Log message"
msgstr "Logiteade"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-i alias"
msgid "Poll duration"
msgstr "Küsitluse kestus"
msgid "Poll choices"
msgstr "Küsitluse vastusevalikud"
msgid "Poll votes"
msgstr "Antud häälte arv"
msgid "Explanation"
msgstr "Selgitus"
msgid "Selection options"
msgstr "Valikuvõimalused"
msgid "Session ID"
msgstr "Seansi ID"
msgid "File ID"
msgstr "Faili ID"
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
msgid "File size"
msgstr "Faili suurus"
msgid "Node revision ID"
msgstr "Kohendatud postituse ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sõnastik"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Sõnastiku ID"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Sõnastiku nimi"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
msgid "Term ID"
msgstr "Termini ID"
msgid "Term name"
msgstr "Termini nimi"
msgid "Role name"
msgstr "Rolli nimi"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Kujundusmalli seadistamine"
msgid "Last access"
msgstr "Viimane külastus"
msgid "Last login"
msgstr "Viimane sisselogimine"
msgid "Time zone"
msgstr "Ajavöönd"
msgid "Message type"
msgstr "Sõnumi liik"
msgid "Message text"
msgstr "Sõnumi tekst"
msgid "Severity"
msgstr "Tõsidus"
msgid "Content field"
msgstr "Sisuväli"
msgid "Field name"
msgstr "Välja nimetus"
msgid "Field type"
msgstr "Välja tüüp"
msgid "Global settings"
msgstr "Üldseaded"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Widget type"
msgstr "Vidina liik"
